Salmos 121

Beebaa Dabu (KPG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Au e hila aga gi tomo nia gonduu, dogu hagamaamaa la ga hanimoi i hee?
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?”
2 Dogu hagamaamaa la ga hanimoi i baahi o Dimaadua,
2 O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 Mee hagalee diiagi goe gii doo. Do Hagaloohi la hagalee kii.
3 Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 Di Hagaloohi o Israel la hagalee molemoe be e kii!
4 O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 Dimaadua ga hagaloohi la goe.
5 O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 Di laa hagalee mmae ana mee adu gi di goe i di aa,
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Dimaadua ga abaaba la goe gi daha mo nia hagadilinga haingadaa huogodoo,
7 O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 Mee ga abaaba la goe i do hanimoi mo doo hana, dolomeenei gaa hana hua beelaa.
8 Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.