Isaías 58
Beebaa Dabu (KPG) vs NAA
1 Dimaadua e helekai boloo, “Wwolowwolo gi nua i godou mee ala e mee! Hagi anga ina gi agu daangada Israel nadau huaidu!
1 “Grite a plenos pulmões, não se detenha! Erga a voz como a trombeta e anuncie ao meu povo a sua transgressão e à casa de Jacó, os seus pecados.
2 Digaula e daumaha mai gi di Au i nia laangi huogodoo, e haihai bolo ginaadou e hagamahi gi iloo ginaadou ogu hangaahai mo di haga gila aga agu haganoho. Digaula e helekai bolo Au gi wanga gi ginaadou nnaganoho ala e donu, gei bolo digaula e tenetene i di nadau daumaha mai gi di Au.”
2 Mesmo neste estado, ainda me procuram dia a dia, têm prazer em saber os meus caminhos. Como povo que pratica a justiça e não deixa o direito do seu Deus, perguntam-me por sentenças justas, têm prazer em se aproximar de Deus,
3 Digaula e heheeu boloo, “Gidaadou belee hagaonge eiaha, be Dimaadua hagalee hila mai? Gidaadou e bida hila gi lala tadau meegai ai beleiaha, be Mee hagalee longono Ia gidaadou!”
3 dizendo: ‘Por que jejuamos, se tu nem notas? Por que nos humilhamos, se tu não levas isso em conta?’ Acontece que, no dia em que jejuam, vocês cuidam dos seus próprios interesses e oprimem os seus trabalhadores.
4 Di godou hagaonge guu hai goodou gi hagamuamua, lagalagamaaloo ga heheebagi. E hai behee? Goodou e hagamamaanadu bolo tagadilinga hagaonge beenei gaa hai Au gi hagalongo adu gi godou dalodalo?
4 Eis que vocês jejuam apenas para discutir, brigar e bater uns nos outros; jejuando assim como hoje, o clamor de vocês não será ouvido lá no alto.
5 Di godou madagoaa ma ga hagaonge, goodou e bida hagahuaidu hua goodou, e pala iha godou libogo gi lala loo, gadoo be di aalek dela ma gaa biga, gei goodou gaa holo godou gahu lodo huaidu, ga haga nonnono godou luaahi gi no lodo, gaa lawa ga kiikii i lodo nia luaahi. E hai behee? Goodou e hagamaanadu bolo deelaa go di hai o di hagaonge? Goodou e hagamaanadu bolo Au e hiihai gi di hagadilinga dela beenei?
5 Seria este o jejum que escolhi: que num só dia a pessoa se humilhe, incline a sua cabeça como o junco e estenda debaixo de si pano de saco e cinza? É isso o que vocês chamam de jejum e dia aceitável ao
6 “Gei deeai! Di hagadilinga hagaonge dela e hiihai ginai Au, le e hai beenei: Haga mehede ina nia daula baalanga gi daha mo digau ala ne lawalawa, mo di mee dela e haga daamaha di mouli o digau ala e deemee di hai nadau donu, gei gi haga mehede ina digau ala e noho i lodo di haingadaa.
6 Será que não é este o jejum que escolhi: que vocês quebrem as correntes da injustiça, desfaçam as ataduras da servidão, deixem livres os oprimidos e acabem com todo tipo de servidão?
7 Duhaa ngaadahi au meegai i digau ala e hiigai, ge huge ina doo hale gi digau hagaloale ala nadau hale ai, wanga ina au goloo gi digau ala nadau goloo e ulu ai, gei goe hudee diagia dau hagamaamaa oo gau donu.
7 Será que não é também que vocês repartam o seu pão com os famintos, recolham em casa os pobres desabrigados, vistam os que encontrarem nus e não voltem as costas ao seu semelhante?”
8 “Malaa, gei dogu manawa lamalia ga haga maalama laa i oo nua be di laa o di luada, gei o lauwa ga limalima ono hili. Au ga madalia laa goe ga abaaba goe, gei Au ga madalia goe, ga abaaba goe i nia madagoaa huogodoo.
8 “Então a luz de vocês romperá como a luz do alvorecer, e a sua cura brotará sem demora; a justiça irá adiante de vocês, e a glória do será a sua retaguarda.
9 Do madagoaa ma ga dalodalo, gei Au ga helekai adu. Do madagoaa ma ga gahigahi mai Au, gei Au ga helekai boloo, ‘Deenei Au’.
9 Então vocês pedirão ajuda, e o gritarão por socorro, e ele dirá: ‘Eis-me aqui.’” “Se tirarem do meio de vocês todo tipo de servidão, o dedo que ameaça e a linguagem ofensiva;
10 maa goe gaa wanga nia meegai gi digau ala e hiigai, ge ga hagahumalia digau ala e dee dohu ang gi ginaadou, gei di bouli dela i doo gili, gaa huli gaa hai di maalama o di oodee o di laangi.
10 se abrirem o seu coração aos famintos e socorrerem os aflitos, então a luz de vocês nascerá nas trevas, e a escuridão em que vocês se encontram será como a luz do meio-dia.
11 Gei Au gaa dagi goe i nia madagoaa huogodoo, gei e hagahumalia goe gi nia mee ala e humalia, gei Au gaa hai goe gi maaloo, hagalee magi. Goe gaa hai be di hadagee dela e iai nia wai e logo no lodo, be di monowai uwa aga dela hagalee maangoo.
11 O Senhor os guiará continuamente, lhes dará de comer até em lugares áridos e fortalecerá os seus ossos. Vocês serão como um jardim regado e como um manancial cujas águas nunca secam.
12 Au daangada ga haga duu aga labelaa nia hale ala ne mooho namua, gaa hau labelaa gi hongo di hagamau dela guu lawa di hau i mua loo. Goe ga modongoohia bolo goe tangada dela e hau haga hoou nia abaaba mo nia hale ala ne mooho i mua.”
12 Vocês reconstruirão as antigas ruínas, levantarão os fundamentos de muitas gerações e serão chamados de ‘Reparadores de brechas’ e ‘Restauradores de veredas’, para que o país se torne habitável.”
13 Dimaadua e helekai boloo, “Maa goe ga hagadabu di Laangi Sabad gii dabu, ge hagalee halahala hua au mee ala e hiihai ginai goe i di laangi deelaa, maa goe gaa hai dagu laangi dabu gii hai di laangi haga tenetene ge e hagalaamua di maa, hagalee heehee gi daha, be e ngalua, be e helehelekai huaidu i lodo di laangi deelaa,
13 “Se vigiarem os seus pés, para não profanarem o sábado; se deixarem de cuidar dos seus próprios interesses no meu santo dia; se chamarem ao sábado de ‘meu prazer’ e ‘santo dia do digno de honra’; se guardarem o sábado, não seguindo os seus próprios caminhos, não pretendendo fazer a sua própria vontade, nem falando palavras vãs,
14 malaa, goe ga gidee di tenetene dela e gila mai i dogu baahi i dau hai hegau mai gi di Au. Au gaa hai goe gi aamua i hongo henuailala hagatau, gei goe ga manawa lamalia gi tenua dela ne wanga ko Au gi do damana madua go Jacob. Au go Dimaadua dela e helehelekai.”
14 então vocês terão no Senhor a sua fonte de alegria. Eu os farei cavalgar sobre os altos da terra e os sustentarei com a herança de Jacó, seu pai. Porque a boca do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.