Isaías 46
Beebaa Dabu (KPG) vs VC
1 “Deenei di hagaodi o nia god o Babylon! Bel mo Nebo nogo daumaha ginai nia daangada, gei dolomeenei nia maa gu haga uda gi hongo nia dua o nia ‘donkey’, guu hai nia mee aamo mee daamaha ang gi nia manu ala e duadua.
1 Bel cai, Nebo desmorona. Suas estátuas são carregadas em lombo de mula, fazem delas o fardo de animais exaustos.
2 Nia ada mee aanei e deemee di bida hagamouli ginaua. Nia maa guu kumi guu kae gi daha. Deenei di hagaodi o nia god o Babylon!
2 Desmoronam todos e desabam; incapazes de salvar aqueles que os carregam, vão eles mesmos ao cativeiro.
3 “Hagalongo mai gi di Au, go goodou go di madawaawa Jacob, goodou go agu daangada ala ne dubu. Au nogo madamada humalia i goodou mai di godou madagoaa ne haanau.
3 Ouvi-me, casa de Jacó, e vós, sobreviventes da casa de Israel, que eu carreguei desde vosso nascimento e sustentei desde o seio materno:
4 Au go di godou God dela ga madamada humalia i goodou, gaa dae loo gi godou mmaadua, ga hinaa godou libogo. Au ne hai goodou, ga madamada humalia i goodou. Au ga hagamaamaa goodou, ga haga dagaloaha goodou.”
4 permanecerei o mesmo até vossa velhice, sustentar-vos-ei até o tempo dos cabelos brancos; eu vos carregarei como já carreguei, cuidarei de vós e preservar-vos-ei;
5 Dimaadua e helekai boloo, “Ma koai dela e hagatau go goodou mai gi di Au? Ma iai tangada i golo e hai be Au?
5 a quem podereis comparar-me ou igualar-me? Quem poreis em paralelo comigo, que me seja igual?
6 Nia daangada gaa huge nadau budehede gaa dui gi lala nadau goolo, digaula ga manamana nadau silber gi hongo nia pauna. Digaula ga haga ngalua di nadau dangada tugi mee belee hai ai di nadau god, gaa lawa, ga dogoduli gi di maa, ga daumaha ginai.
6 Eis os que desembolsam seu ouro, e pesam a prata na balança; contratam um ourives para que ele faça um deus, diante do qual se prostram em adoração;
7 Digaula ga dahi aga di maa, ga aamo, gaa dugu i dono lohongo gii duu i golo, e deemee di menege gi daha mo di gowaa deelaa. Maa tangada ma ga dalodalo gi mee, gei mee hagalee helekai gi mee, be e daa mai a mee gi daha mo nia haingadaa.
7 eles o carregam nos ombros e o transportam, depois o colocam em seu posto, onde se mantém, sem mais poder mover-se. Por mais que o invoquem, nunca responde, e não salva do infortúnio;
8 “Goodou ala go digau huaidu, goodou gi langahia agu mee ala ne hai gi ogu lima.
8 lembrai-vos disso, sede razoáveis, e entrai em vós mesmos, pecadores.
9 Goodou gi langahia nia mee ala ne hai i mua, goodou gi haga modongoohia ina bolo ma ko Au dela go God, gei di maa deai di god e hai be Au ai.
9 Recordai-vos do que se passou outrora. Só eu sou Deus, e não há nenhum outro, eu sou Deus e ninguém me é semelhante.
10 Mai loo i di matagidagi, Au gu haga modongoohia aga nia mee ala e kila aga maalia. I mua loo, Au gu haga modongoohia aga nia mee ala gaa hai. Au gu helekai bolo agu maanadu e hai loo gii kila, gei Au ga haga gila aga agu mee huogodoo ala ne belee hai.
10 Desde o princípio eu predisse o futuro, anuncio antecipadamente o que ainda não se cumpriu. Meu plano realizar-se-á, executarei todas as minhas vontades.
11 Au e haga gahi mai taane i bahi i dua, mee ga maangi mai be di ‘hawk’, ga haga gila aga agu mee ala ne maanadu aga. Au ne helekai, gei di maa gaa gila.
11 Chamo do oriente uma ave de rapina, de uma terra longínqua o homem de meus desígnios. O que disse, executarei; o que concebi, realizarei.
12 “Goodou go digau hamaaloo godou manawa, goodou hagalongo mai gi di Au, go goodou ala e hagamaanadu bolo di aali le e mogowaa loo.
12 Escutai-me, homens desanimados, que vos julgais longe da salvação!
13 Au e hai di laangi o di aali gi hoohoo mai, maa hagalee mogowaa loo. Dogu aali madamada la hagalee haga duai. Au ga haga mouli a Jerusalem, ga hagalaamua a Israel i di gowaa deelaa.”
13 Faço aproximar-se a salvação que prometi; ela não está longe: e a libertação que predisse não tardará. Darei a vitória a Sião, e minha glória a Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.