Isaías 46
Beebaa Dabu (KPG) vs ARA
1 “Deenei di hagaodi o nia god o Babylon! Bel mo Nebo nogo daumaha ginai nia daangada, gei dolomeenei nia maa gu haga uda gi hongo nia dua o nia ‘donkey’, guu hai nia mee aamo mee daamaha ang gi nia manu ala e duadua.
1 Bel se encurva, Nebo se abaixa; os ídolos são postos sobre os animais, sobre as bestas; as cargas que costumáveis levar são canseira para as bestas já cansadas.
2 Nia ada mee aanei e deemee di bida hagamouli ginaua. Nia maa guu kumi guu kae gi daha. Deenei di hagaodi o nia god o Babylon!
2 Esses deuses juntamente se abaixam e se encurvam, não podem salvar a carga; eles mesmos entram em cativeiro.
3 “Hagalongo mai gi di Au, go goodou go di madawaawa Jacob, goodou go agu daangada ala ne dubu. Au nogo madamada humalia i goodou mai di godou madagoaa ne haanau.
3 Ouvi-me, ó casa de Jacó e todo o restante da casa de Israel; vós, a quem desde o nascimento carrego e levo nos braços desde o ventre materno.
4 Au go di godou God dela ga madamada humalia i goodou, gaa dae loo gi godou mmaadua, ga hinaa godou libogo. Au ne hai goodou, ga madamada humalia i goodou. Au ga hagamaamaa goodou, ga haga dagaloaha goodou.”
4 Até à vossa velhice, eu serei o mesmo e, ainda até às cãs, eu vos carregarei; já o tenho feito; levar-vos-ei, pois, carregar-vos-ei e vos salvarei.
5 Dimaadua e helekai boloo, “Ma koai dela e hagatau go goodou mai gi di Au? Ma iai tangada i golo e hai be Au?
5 A quem me comparareis para que eu lhe seja igual? E que coisa semelhante confrontareis comigo?
6 Nia daangada gaa huge nadau budehede gaa dui gi lala nadau goolo, digaula ga manamana nadau silber gi hongo nia pauna. Digaula ga haga ngalua di nadau dangada tugi mee belee hai ai di nadau god, gaa lawa, ga dogoduli gi di maa, ga daumaha ginai.
6 Os que gastam o ouro da bolsa e pesam a prata nas balanças assalariam o ourives para que faça um deus e diante deste se prostram e se inclinam.
7 Digaula ga dahi aga di maa, ga aamo, gaa dugu i dono lohongo gii duu i golo, e deemee di menege gi daha mo di gowaa deelaa. Maa tangada ma ga dalodalo gi mee, gei mee hagalee helekai gi mee, be e daa mai a mee gi daha mo nia haingadaa.
7 Sobre os ombros o tomam, levam-no e o põem no seu lugar, e aí ele fica; do seu lugar não se move; recorrem a ele, mas nenhuma resposta ele dá e a ninguém livra da sua tribulação.
8 “Goodou ala go digau huaidu, goodou gi langahia agu mee ala ne hai gi ogu lima.
8 Lembrai-vos disto e tende ânimo; tomai-o a sério, ó prevaricadores.
9 Goodou gi langahia nia mee ala ne hai i mua, goodou gi haga modongoohia ina bolo ma ko Au dela go God, gei di maa deai di god e hai be Au ai.
9 Lembrai-vos das coisas passadas da antiguidade: que eu sou Deus, e não há outro, eu sou Deus, e não há outro semelhante a mim;
10 Mai loo i di matagidagi, Au gu haga modongoohia aga nia mee ala e kila aga maalia. I mua loo, Au gu haga modongoohia aga nia mee ala gaa hai. Au gu helekai bolo agu maanadu e hai loo gii kila, gei Au ga haga gila aga agu mee huogodoo ala ne belee hai.
10 que desde o princípio anuncio o que há de acontecer e desde a antiguidade, as coisas que ainda não sucederam; que digo: o meu conselho permanecerá de pé, farei toda a minha vontade;
11 Au e haga gahi mai taane i bahi i dua, mee ga maangi mai be di ‘hawk’, ga haga gila aga agu mee ala ne maanadu aga. Au ne helekai, gei di maa gaa gila.
11 que chamo a ave de rapina desde o Oriente e de uma terra longínqua, o homem do meu conselho. Eu o disse, eu também o cumprirei; tomei este propósito, também o executarei.
12 “Goodou go digau hamaaloo godou manawa, goodou hagalongo mai gi di Au, go goodou ala e hagamaanadu bolo di aali le e mogowaa loo.
12 Ouvi-me vós, os que sois de obstinado coração, que estais longe da justiça.
13 Au e hai di laangi o di aali gi hoohoo mai, maa hagalee mogowaa loo. Dogu aali madamada la hagalee haga duai. Au ga haga mouli a Jerusalem, ga hagalaamua a Israel i di gowaa deelaa.”
13 Faço chegar a minha justiça, e não está longe; a minha salvação não tardará; mas estabelecerei em Sião o livramento e em Israel, a minha glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.