Cânticos 6

Beebaa Dabu (KPG) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Di ahina kaedahi humalia, do aloho la guu hana gi hee?
1 Para onde foi o teu amado, ó mais formosa entre as mulheres? Para onde se retirou o teu amado, para que o busquemos contigo?
2 Dogu aloho la guu hana gi dana hadagee
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para apascentar nos jardins e para colher os lírios.
3 Dogu aloho la ni aagu, gei au ni mee.
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu;ele apascenta entre os lírios.
4 Dogu aloho, do madanga e hai gadoo be Jerusalem,
4 Formosa és, meu amor, como Tirza, aprazível como Jerusalém, terrível como um exército com bandeiras.
5 Huluhia o golomada gi daha mo au,
5 Desvia de mim os teus olhos, porque eles me dominam. O teu cabelo é como o rebanho das cabras que aparecem em Gileade.
6 Oo niha e kene gadoo be di buini siibi ala dogo lawa di gaugau.
6 Os teus dentes são como o rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro, e das quais todas produzem gêmeos, e não há estéril entre elas.
7 O gauwae e maahina mai i tua doo mee gahu golomada.
7 Como um pedaço de romã, assim são as tuas faces entre os teus cabelos.
8 Di king gi heia ono lodo e modoono,
8 Sessenta são as rainhas, e oitenta as concubinas, e as virgens sem número.
9 Gei au dagu dangada hua e dahi dela e aloho iei au,
9 Porém uma é a minha pomba, a minha imaculada, a única de sua mãe, e a mais querida daquela que a deu à luz; viram-na as filhas e chamaram-na bem-aventurada, as rainhas e as concubinas louvaram-na.
10 Tangada la koai deenei,
10 Quem é esta que aparece como a alva do dia, formosa como a lua, brilhante como o sol, terrível como um exército com bandeiras?
11 Au ne haneia gi lala i mehanga nia laagau ‘almond’
11 Desci ao jardim das nogueiras, para ver os frutos do vale, a ver se floresciam as vides e brotavam as romãzeiras.
12 Au gu bolebole mo di tenetene.
12 Antes de eu o sentir, me pôs a minha alma nos carros do meu nobre povo.
13 Gaalege, gaalege, go tama ahina o Shulam,
13 Volta, volta, ó Sulamita, volta, volta, para que nós te vejamos. Por que olhais para a Sulamita como para as fileiras de dois exércitos?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.