Apocalipse 11

Beebaa Dabu (KPG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Di laagau ne gaamai gi di au e hai be di laagau hagatau mee, gei mee ga helekai mai, “Hana hagataulia di Hale Daumaha a God mo dono gowaa dudu tigidaumaha. Daulia digau ala e daumaha i lodo di Hale Daumaha.
1 Depois disso, recebi uma vara de medir e me foi dito: “Vá e tire as medidas do templo de Deus e do altar, e conte o número de adoradores.
2 Malaa, hudee hagatau ina nia gowaa ala i di baahi gi tua, idimaa, ma guu wanga gi digau tuadimee, go digau ala ga dagadagahi di waahale haga madagu i lodo nia malama e madahaa maa lua.
2 Mas não meça o pátio exterior, porque ele foi entregue às nações. Elas pisotearão a cidade santa durante 42 meses.
3 Au ga hagau agu daangada hagadootonu dogolua ala e ulu nia gahu lodo huaidu, gei meemaa ga haga iloo nnelekai kokohp a God i lodo nia laangi e mana maa lua lau modoono (1,260).”
3 Darei autoridade a minhas duas testemunhas, e elas se vestirão de pano de saco e profetizarão durante 1.260 dias”.
4 Nia daangada hagadootonu dogolua la go nia laagau olib e lua mo nia lohongo malama e lua ala e tuu i mua di Tagi o henuailala.
4 Essas duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão diante do Senhor de toda a terra.
5 Maa tangada ma ga helekai bolo ia e hagaduadua meemaa, di ahi ga hanimoi i lodo nau ngudu, ga daaligi nau hagadaumee. Deenei di hai e daaligi ai gii made tangada dela bolo ia e hagaduadua meemaa.
5 Se alguém tentar lhes fazer mal, da boca lhes sairá fogo e consumirá seus inimigos. Assim deve morrer quem tentar lhes fazer mal.
6 Meemaa nau mogobuna e tai di langi gi dee doo di uwa i lodo nau madagoaa ala e haga iloo nnelekai kokohp a God. Meemaa nau mogobuna labelaa i nia wai, e huli nia wai gii hai nia dodo. Meemaa nau mogobuna labelaa e hagaduadua henuailala i nia holongo ala e hiihai ginai ginaua.
6 Elas têm poder para fechar o céu, a fim de que não chova durante o tempo que profetizarem, e têm poder para transformar as águas em sangue e para ferir a terra com pragas de toda espécie, quantas vezes desejarem.
7 Nau madagoaa ma gaa lawa di haga iloo nau helekai, di manu hagamadagudagu dangada dela e hanaga i lodo di luwa dono dua ai, la ga heebagi gi meemaa. Gei mee ga haga magedaa meemaa, ga daaligi meemaa gii mmade.
7 Quando tiverem concluído seu testemunho, a besta que vem do abismo lutará contra elas, e ela as vencerá e as matará.
8 Gei nau huaidina la ga mmoemmoe hua i hongo di ala o di waahale deelaa, di gowaa dela ne daudau ai di nau Dagi. Di ingoo ada hagamodongoohia o di waahale la go Sodom, be go Egypt.
8 Os corpos ficarão estendidos na rua principal da grande cidade, chamada figuradamente “Sodoma” e “Egito”, onde seu Senhor foi crucificado.
9 Nia daangada mai nia henua llauehe, madawaawa, nia hagadilinga helekai, mo nia hagadilinga daangada henua huogodoo, la gaa mmada gi nau huaidina i lodo nia laangi e dolu mo di baahi, gei digaula hagalee dumaalia gi dahi dangada gi danumia meemaa.
9 Durante três dias e meio, todos os povos, tribos, línguas e nações olharão para esses corpos, e ninguém terá permissão de sepultá-los.
10 Nia daangada henuailala gu tenetene gi di nau mmade. Digaula gaa budu mo di hai nadau wanga dehuia i nadau mehanga, idimaa, nia soukohp dogolua aalaa nogo hagaduadua digau henuailala.
10 Os habitantes da terra festejarão e trocarão presentes entre si para comemorar a morte dos dois profetas que os haviam atormentado.
11 I muli nia laangi e dolu mo di baahi, gei di mouli mai i baahi o God ga ulu gi lodo meemaa, gei meemaa gaa tuu gi nua, gei nia daangada huogodoo ala ne mmada gi meemaa la gu mmaadagu huoloo.
11 Depois de três dias e meio, porém, Deus soprou vida nos dois profetas, e eles se levantaram, enchendo de terror os que os viram.
12 Gei nia soukohp dogolua ga longono di lee e helekai mai di langi gi meemaa, “Lloo aga gi kinei!” Meemaa gaa hula gi di langi i lodo di gololangi, gei nau hagadaumee nogo daumada meemaa.
12 Então uma forte voz do céu disse aos dois: “Subam aqui!”. E eles subiram ao céu numa nuvem, sob o olhar de seus inimigos.
13 Di madagoaa hua deelaa, gei tenua gu ngalungalua, dahi baahi e madangaholu o di waahale gu mooho, nia daangada e hidu mana (7,000) la guu mmade. Nia daangada ala ne dubu, la gu mmaadagu huoloo, ga hagaamu nia mahi di God o di langi.
13 Nesse momento, houve um grande terremoto que destruiu um décimo da cidade. Sete mil pessoas morreram, e as que restaram ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Di lua hagamadagudagu dangada la guu lawa, gei di tolu hagamadagudagu dangada la ga limalima mai.
14 O segundo terror passou, mas logo vem o terceiro.
15 Togohidu dangada di langi ga ili dana buu ‘trumpet’. Gei nia lee llauehe gu i lodo di langi, e helekai,
15 O sétimo anjo tocou sua trombeta, e fortes vozes gritaram no céu: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e de seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.
16 Digau mmaadua aamua e madalua maa haa ala e noho i hongo nadau lohongo aamua i mua o God, gaa pala gi lala ga daumaha ang gi God,
16 Os 24 anciãos que estavam sentados em seus tronos diante de Deus se prostraram com o rosto em terra e o adoraram,
17 ga helekai,
17 dizendo: “Nós te agradecemos, Senhor Deus, o Todo-poderoso, que és e que eras, pois agora assumiste teu grande poder e começaste a reinar.
18 Digau digi maalama
18 As nações se enfureceram, mas agora chegou o tempo de tua ira. É tempo de julgar os mortos e de recompensar teus servos, os profetas, assim como teu povo santo e todos que temem o teu nome, desde os pequenos até os grandes. É tempo de destruir todos que causaram destruição na terra”.
19 Di Hale Daumaha o God dela i di langi la gu mahuge, gei Tebedebe o di Hagababa la gu gidee bolo gu i golo. Gei di ila gu dabadaba, nia lee atili gu haluihalulu, henuailala gu ngalungalua ge di uwa hadu kolii guu doo.
19 Então se abriu no céu o templo de Deus, e dentro do templo foi vista a arca de sua aliança. Houve relâmpagos, estrondos e trovões, um terremoto e uma grande tempestade de granizo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.