1 Timóteo 3

Beebaa Dabu (KPG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Telekai e donu deenei: Maa tangada e hiihai e dagi di nohongo dabu, mee e hiihai gi di moomee humalia hai donu huoloo.
1 Esta é uma palavra fiel: Se um homem deseja o ofício de bispo, boa obra deseja.
2 Tagi di nohongo dabu le e hai gii hai tangada e donu, e lodo hua gi di ahina e dahi, e modongoohia ana mee ala e hai, e mee di dagi ia, mo ana hegau belee hai, e benebene nia daangada mai i daha gi lodo dono hale, gei e iloo di aago.
2 O bispo então deve ser irrepreensível, marido de uma esposa, vigilante, sóbrio, de bom comportamento, dado à hospitalidade, apto para ensinar;
3 Geia hagalee hiigeina tagaao be e noho llamu dauwa, gei ia gii hai tangada manawa hila gi lala mo di tenetene, hagalee e aloho i nia bahihadu.
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de lucro desonesto, mas paciente, não contencioso, não avarento;
4 Geia e dagi hagahumalia digau dono hale, ge e hai ana dama gi hagalongo ang gi deia, gi hagalabagau ia.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a seriedade,
5 Idimaa, taane i golo e de iloo di dagi digau dono hale, malaa dehee dana hai gaa mee di benebene di nohongo dabu a God?
5 (porque se o homem não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Mee e hai gi manawa madua i di hagadonu, gi de hagamuamua hua a mee, gaa doo gi lodo di halauwa gadoo be Setan.
6 não um principiante, para que, envaidecendo-se com orgulho, não caia na condenação do diabo.
7 Geia gii hai tangada e hagalabagau go digau ala i daha mo taumaha, gi dee doo hua ia gi lodo di hele a Setan ga bagege.
7 Além disso, ele deve ter também bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em descrédito e no laço do diabo.
8 Nia sounkowah labelaa la gi mouli madammaa, ge gi hai hegau donu, ge gi hudee hiigeina tagaao, be e hagagailaa gi nia teenedi.
8 Do mesmo modo os diáconos devem ser sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de lucro desonesto,
9 Digaula gi hai hegau gi di tonu o nadau hagadonu mai i nadau manawa madammaa.
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 Digaula e hai gi haga dina i mua, digaula guu kila, gei digaula gaa mee di kae laa nnegau.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois pratiquem o ofício de um diácono, se forem considerados irrepreensíveis.
11 Nadau lodo hogi la gi mouli madammaa, ge hagalee hai tamu, ge e modongoohia nadau mee ala e hai, ge gii donu i nia mee huogodoo.
11 Do mesmo modo suas mulheres devem ser sérias, não maldizentes, sóbrias e fiéis em todas as coisas.
12 Sounkowah le e hai hua dono lodo e dahi, ge e mee di dagi ana dama mo digau o dono hale hagahumalia.
12 Os diáconos sejam maridos de uma esposa e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 Nia sounkowah ala e ngalua humalia, le e hagalabagau go digau dogologo, gei digaula gaa mee di nadau agoago maaloo i nadau hagadonu a Jesus Christ.
13 Porque os que praticarem bem o ofício de diácono adquirirão para si uma boa posição e grande confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Au e hihi hua di lede deenei, gei au e hagadagadagagee bolo ma gu hoohoo mai hua dogu madagoaa e heetugi adu.
14 Estas coisas te escrevo, esperando ir ver-te logo,
15 Gei au ma ga duai, gei di lede deenei ga hagamodongoohia tadau hegau dela belee hai i mehanga nia dama a God, deenei go di nohongo dabu a God Mouli, deelaa go tuludulu hagamau o di tonu.
15 todavia, se eu tardar, para que vós saibas como convém te comportar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e fundamento da verdade.
16 Dei tangada e mee di haga deiloo di lahalaha o di hagammuni o tadau hai daumaha ai:
16 E, sem controvérsia, grande é o mistério da piedade: Deus foi manifesto na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.