1 Timóteo 3
Beebaa Dabu (KPG) vs ACF
1 Telekai e donu deenei: Maa tangada e hiihai e dagi di nohongo dabu, mee e hiihai gi di moomee humalia hai donu huoloo.
1 Esta é uma palavra fiel: se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 Tagi di nohongo dabu le e hai gii hai tangada e donu, e lodo hua gi di ahina e dahi, e modongoohia ana mee ala e hai, e mee di dagi ia, mo ana hegau belee hai, e benebene nia daangada mai i daha gi lodo dono hale, gei e iloo di aago.
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Geia hagalee hiigeina tagaao be e noho llamu dauwa, gei ia gii hai tangada manawa hila gi lala mo di tenetene, hagalee e aloho i nia bahihadu.
3 Não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 Geia e dagi hagahumalia digau dono hale, ge e hai ana dama gi hagalongo ang gi deia, gi hagalabagau ia.
4 Que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 Idimaa, taane i golo e de iloo di dagi digau dono hale, malaa dehee dana hai gaa mee di benebene di nohongo dabu a God?
5 (Porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus? );
6 Mee e hai gi manawa madua i di hagadonu, gi de hagamuamua hua a mee, gaa doo gi lodo di halauwa gadoo be Setan.
6 Não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 Geia gii hai tangada e hagalabagau go digau ala i daha mo taumaha, gi dee doo hua ia gi lodo di hele a Setan ga bagege.
7 Convém também que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta, e no laço do diabo.
8 Nia sounkowah labelaa la gi mouli madammaa, ge gi hai hegau donu, ge gi hudee hiigeina tagaao, be e hagagailaa gi nia teenedi.
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância;
9 Digaula gi hai hegau gi di tonu o nadau hagadonu mai i nadau manawa madammaa.
9 Guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 Digaula e hai gi haga dina i mua, digaula guu kila, gei digaula gaa mee di kae laa nnegau.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 Nadau lodo hogi la gi mouli madammaa, ge hagalee hai tamu, ge e modongoohia nadau mee ala e hai, ge gii donu i nia mee huogodoo.
11 Da mesma sorte as esposas sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 Sounkowah le e hai hua dono lodo e dahi, ge e mee di dagi ana dama mo digau o dono hale hagahumalia.
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 Nia sounkowah ala e ngalua humalia, le e hagalabagau go digau dogologo, gei digaula gaa mee di nadau agoago maaloo i nadau hagadonu a Jesus Christ.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Au e hihi hua di lede deenei, gei au e hagadagadagagee bolo ma gu hoohoo mai hua dogu madagoaa e heetugi adu.
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa;
15 Gei au ma ga duai, gei di lede deenei ga hagamodongoohia tadau hegau dela belee hai i mehanga nia dama a God, deenei go di nohongo dabu a God Mouli, deelaa go tuludulu hagamau o di tonu.
15 Mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 Dei tangada e mee di haga deiloo di lahalaha o di hagammuni o tadau hai daumaha ai:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Deus se manifestou em carne, foi justificado no Espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.