Salmos 34

Korean Version (KO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 (다윗이 아비멜렉 앞에서 미친체하다가 쫓겨나서 지은 시) 내가 여호와를 항상 송축함이여, 그를 송축함이 내 입에 계속하리로다
1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.
2 내 영혼이 여호와로 자랑하리니 곤고한 자가 이를 듣고 기뻐하리로다
2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.
3 나와 함께 여호와를 광대하시다 하며 함께 그 이름을 높이세
3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.
4 내가 여호와께 구하매 내게 응답하시고 내 모든 두려움에서 나를 건지셨도다
4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.
5 저희가 주를 앙망하고 광채를 입었으니 그 얼굴이 영영히 부끄럽지 아니하리로다
5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.
6 이 곤고한 자가 부르짖으매 여호와께서 들으시고 그 모든 환난에서 구원하셨도다
6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.
7 여호와의 사자가 주를 경외하는 자를 둘러 진치고 저희를 건지시는도다
7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.
8 너희는 여호와의 선하심을 맛보아 알지어다 ! 그에게 피하는 자는 복이 있도다
8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.
9 너희 성도들아 여호와를 경외하라 ! 저를 경외하는 자에게는 부족함이 없도다
9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.
10 젊은 사자는 궁핍하여 주릴지라도 여호와를 찾는 자는 모든 좋은 것에 부족함이 없으리로다
10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.
11 너희 소자들아 와서 내게 들으라 내가 여호와를 경외함을 너희에게 가르치리로다
11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 생명을 사모하고 장수하여 복 받기를 원하는 사람이 누구뇨
12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?
13 네 혀를 악에서 금하며 네 입술을 궤사한 말에서 금할지어다
13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.
14 악을 버리고 선을 행하며 화평을 찾아 따를지어다
14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.
15 여호와의 눈은 의인을 향하시고 그 귀는 저희 부르짖음에 기울이시는도다
15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.
16 여호와의 얼굴은 행악하는 자를 대하사 저희의 자취를 땅에서 끊으려 하시는도다
16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.
17 의인이 외치매 여호와께서 들으시고 저희의 모든 환난에서 건지셨도다
17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.
18 여호와는 마음이 상한 자에게 가까이 하시고 중심에 통회하는 자를 구원하시는도다
18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.
19 의인은 고난이 많으나 여호와께서 그 모든 고난에서 건지시는도다
19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.
20 그 모든 뼈를 보호하심이여 그 중에 하나도 꺽이지 아니하도다
20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.
21 악이 악인을 죽일 것이라 의인을 미워하는 자는 죄를 받으리로다
21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 여호와께서 그 종들의 영혼을 구속하시나니 저에게 피하는 자는 다 죄를 받지 아니하리로다
22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.