Salmos 34
Korean Version (KO) vs BKJ
1 (다윗이 아비멜렉 앞에서 미친체하다가 쫓겨나서 지은 시) 내가 여호와를 항상 송축함이여, 그를 송축함이 내 입에 계속하리로다
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 내 영혼이 여호와로 자랑하리니 곤고한 자가 이를 듣고 기뻐하리로다
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 나와 함께 여호와를 광대하시다 하며 함께 그 이름을 높이세
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 내가 여호와께 구하매 내게 응답하시고 내 모든 두려움에서 나를 건지셨도다
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 저희가 주를 앙망하고 광채를 입었으니 그 얼굴이 영영히 부끄럽지 아니하리로다
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 이 곤고한 자가 부르짖으매 여호와께서 들으시고 그 모든 환난에서 구원하셨도다
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 여호와의 사자가 주를 경외하는 자를 둘러 진치고 저희를 건지시는도다
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 너희는 여호와의 선하심을 맛보아 알지어다 ! 그에게 피하는 자는 복이 있도다
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 너희 성도들아 여호와를 경외하라 ! 저를 경외하는 자에게는 부족함이 없도다
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 젊은 사자는 궁핍하여 주릴지라도 여호와를 찾는 자는 모든 좋은 것에 부족함이 없으리로다
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 너희 소자들아 와서 내게 들으라 내가 여호와를 경외함을 너희에게 가르치리로다
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 생명을 사모하고 장수하여 복 받기를 원하는 사람이 누구뇨
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 네 혀를 악에서 금하며 네 입술을 궤사한 말에서 금할지어다
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 악을 버리고 선을 행하며 화평을 찾아 따를지어다
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 여호와의 눈은 의인을 향하시고 그 귀는 저희 부르짖음에 기울이시는도다
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 여호와의 얼굴은 행악하는 자를 대하사 저희의 자취를 땅에서 끊으려 하시는도다
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 의인이 외치매 여호와께서 들으시고 저희의 모든 환난에서 건지셨도다
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 여호와는 마음이 상한 자에게 가까이 하시고 중심에 통회하는 자를 구원하시는도다
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 의인은 고난이 많으나 여호와께서 그 모든 고난에서 건지시는도다
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 그 모든 뼈를 보호하심이여 그 중에 하나도 꺽이지 아니하도다
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 악이 악인을 죽일 것이라 의인을 미워하는 자는 죄를 받으리로다
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 여호와께서 그 종들의 영혼을 구속하시나니 저에게 피하는 자는 다 죄를 받지 아니하리로다
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.