Salmos 33
Korean Version (KO) vs NTLH
1 너희 의인들아 여호와를 즐거워하라 ! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.