Salmos 33
Korean Version (KO) vs ARA
1 너희 의인들아 여호와를 즐거워하라 ! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
1 Exultai, ó justos, no Senhor ! Aos retos fica bem louvá-lo.
2 수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
2 Celebrai o Senhor com harpa, louvai-o com cânticos no saltério de dez cordas.
3 새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다
3 Entoai-lhe novo cântico, tangei com arte e com júbilo.
4 여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra as grandes vagas.
8 온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
8 Tema ao Senhor toda a terra, temam-no todos os habitantes do mundo.
9 저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
10 O Senhor frustra os desígnios das nações e anula os intentos dos povos.
11 여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
11 O conselho do Senhor dura para sempre; os desígnios do seu coração, por todas as gerações.
12 여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
12 Feliz a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
13 O Senhor olha dos céus; vê todos os filhos dos homens;
14 곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
17 O cavalo não garante vitória; a despeito de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
19 para livrar-lhes a alma da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.