Salmos 25

Korean Version (KO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 (다윗의 시) 여호와여, 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 나의 하나님이여, 내가 주께 의지하였사오니 나로 부끄럽지 않게하시고 나의 원수로 나를 이기어 개가를 부르지 못하게 하소서
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 여호와여, 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 내게 가르치소서
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 여호와여, 주의 긍휼하심과 인자하심이 영원부터 있었사오니 주여, 이것을 기억하옵소서
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 여호와여, 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 여호와는 선하시고 정직하시니 그러므로 그 도로 죄인을 교훈하시리로다
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 여호와의 모든 길은 그 언약과 증거를 지키는 자에게 인자와 진리로다
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 여호와여, 나의 죄악이 중대하오니 주의 이름을 인하여 사하소서
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 여호와를 경외하는 자 누구뇨 ? 그 택할 길을 저에게 가르치시리로다
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 여호와의 친밀함이 경외하는 자에게 있음이여 그 언약을 저희에게 보이시리로다
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 내 눈이 항상 여호와를 앙망함은 내 발을 그물에서 벗어나게 하실 것임이로다
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 주여, 나는 외롭고 괴롭사오니 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 내 마음의 근심이 많사오니 나를 곤난에서 끌어 내소서
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 나의 곤고와 환난을 보시고 내 모든 죄를 사하소서
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 내 원수를 보소서 저희가 많고 나를 심히 미워함이니이다
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 내 영혼을 지켜 나를 구원하소서 내가 주께 피하오니 수치를 당치 말게 하소서
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 하나님이여, 이스라엘을 그 모든 환난에서 구속하소서
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.