Salmos 25

Korean Version (KO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 (다윗의 시) 여호와여, 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 나의 하나님이여, 내가 주께 의지하였사오니 나로 부끄럽지 않게하시고 나의 원수로 나를 이기어 개가를 부르지 못하게 하소서
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 여호와여, 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 내게 가르치소서
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 여호와여, 주의 긍휼하심과 인자하심이 영원부터 있었사오니 주여, 이것을 기억하옵소서
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 여호와여, 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 여호와는 선하시고 정직하시니 그러므로 그 도로 죄인을 교훈하시리로다
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 여호와의 모든 길은 그 언약과 증거를 지키는 자에게 인자와 진리로다
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 여호와여, 나의 죄악이 중대하오니 주의 이름을 인하여 사하소서
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 여호와를 경외하는 자 누구뇨 ? 그 택할 길을 저에게 가르치시리로다
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 여호와의 친밀함이 경외하는 자에게 있음이여 그 언약을 저희에게 보이시리로다
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 내 눈이 항상 여호와를 앙망함은 내 발을 그물에서 벗어나게 하실 것임이로다
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 주여, 나는 외롭고 괴롭사오니 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 내 마음의 근심이 많사오니 나를 곤난에서 끌어 내소서
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 나의 곤고와 환난을 보시고 내 모든 죄를 사하소서
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 내 원수를 보소서 저희가 많고 나를 심히 미워함이니이다
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 내 영혼을 지켜 나를 구원하소서 내가 주께 피하오니 수치를 당치 말게 하소서
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 하나님이여, 이스라엘을 그 모든 환난에서 구속하소서
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.