Salmos 136
Korean Version (KO) vs ARC
1 여호와께 감사하라 ! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom; porque a sua benignidade é para sempre.
2 모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade é para sempre.
3 모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade é para sempre.
4 홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
4 Àquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade é para sempre.
5 지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이 로다
5 Àquele que com entendimento fez os céus; porque a sua benignidade é para sempre.
6 땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade é para sempre.
7 큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
7 Àquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade é para sempre.
8 해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade é para sempre.
9 달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite; porque a sua benignidade é para sempre.
10 애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
10 Que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade é para sempre.
11 이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade é para sempre.
12 강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade é para sempre.
13 홍해를 가르신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade é para sempre.
14 이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade é para sempre.
15 바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리 신이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
15 Mas derribou a Faraó com o seu exército no mar Vermelho; porque a sua benignidade é para sempre.
16 그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade é para sempre.
17 큰 왕들을 치신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
17 Àquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade é para sempre.
18 유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
18 E deu morte a reis famosos; porque a sua benignidade é para sempre.
19 아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
19 Seom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade é para sempre.
20 바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade é para sempre.
21 저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade é para sempre.
22 곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
22 Sim, em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade é para sempre.
23 우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
23 Que se lembrou da nossa humilhação; porque a sua benignidade é para sempre.
24 우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade é para sempre.
25 모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
25 Que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade é para sempre.
26 하늘의 하나님께 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade é para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.