Provérbios 29
Korean Version (KO) vs NVI
1 자주 책망을 받으면서도 목이 곧은 사람은 갑자기 패망을 당하고 피하지 못하리라
1 Quem insiste no erro depois de muita repreensão, será destruído, sem aviso e irremediavelmente.
2 의인이 많아지면 백성이 즐거워하고 악인이 권세를 잡으면 백성이 탄식하느니라
2 Quando os justos florescem, o povo se alegra; quando os ímpios governam, o povo geme.
3 지혜를 사모하는 자는 아비를 즐겁게 하여도 창기를 사귀는 자는 재물을 없이 하느니라
3 O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai, mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.
4 왕은 공의로 나라를 견고케 하나 뇌물을 억지로 내게 하는 자는 나라를 멸망시키느니라
4 O rei que exerce a justiça dá estabilidade ao país, mas o que gosta de subornos o leva à ruína.
5 이웃에게 아첨하는 것은 그의 발 앞에 그물을 치는 것이니라
5 Quem adula seu próximo está armando uma rede para os pés dele.
6 악인의 범죄하는 것은 스스로 올무가 되게 하는 것이나 의인은 노래하고 기뻐하느니라
6 O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha, mas o justo pode cantar e alegrar-se.
7 의인은 가난한 자의 사정을 알아 주나 악인은 알아 줄 지식이 없느니라
7 Os justos levam em conta os direitos dos pobres, mas os ímpios nem se importam com isso.
8 모만한 자는 성읍을 요란케 하여도 슬기로운 자는 노를 그치게 하느니라
8 Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios a apaziguam.
9 지혜로운 자와 미련한 자가 다투면 지혜로운 자가 노하든지 웃든지 그 다툼이 그침이 없느니라
9 Se o sábio for ao tribunal contra o insensato, não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.
10 피 흘리기를 좋아하는 자는 온전한 자를 미워하고 정직한 자의 생명을 찾느니라
10 Os violentos odeiam os honestos e procuram matar o homem íntegro.
11 어리석은 자는 그 노를 다 드러내어도 지혜로운 자는 그 노를 억제하느니라
11 O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
12 관원이 거짓말을 신청하면 그 하인은 다 악하니라
12 Para o governante que dá ouvidos a mentiras, todos os seus oficiais são ímpios.
13 가난한 자와 포학한 자가 섞여 살거니와 여호와께서는 그들의 눈에 빛을 주시느니라
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: O Senhor dá vista a ambos.
14 왕이 가난한 자를 성실히 신원하면 그 위가 영원히 견고하리라
14 Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
15 채찍과 꾸지람이 지혜를 주거늘 임의로 하게 버려두면 그 자식은 어미를 욕되게 하느니라
15 A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 악인이 많아지면 죄도 많아지나니 의인은 그들의 망함을 보리라
16 Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
17 네 자식을 징계하라 그리하면 그가 너를 평안하게 하겠고 또 네 마음에 기쁨을 주리라
17 Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.
18 묵시가 없으면 백성이 방자히 행하거니와 율법을 지키는 자는 복이 있느니라
18 Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
19 종은 말로만 하면 고치지 아니하나니 이는 그가 알고도 청종치 아니함이니라
19 Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem.
20 네가 언어에 조급한 사람을 보느냐 그보다 미련한 자에게 오히려 바랄 것이 있느니라
20 Você já viu alguém que se precipita no falar? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
21 종을 어렸을 때부터 곱게 양육하면 그가 나중에는 자식인 체하리라
21 Se alguém mima seu escravo desde jovem, no fim terá tristezas.
22 노하는 자는 다툼을 일으키고 분하여 하는 자는 범죄함이 많으니라
22 O homem irado provoca brigas, e o de gênio violento comete muitos pecados.
23 사람이 교만하면 낮아지게 되겠고 마음이 겸손하면 영예를 얻으리라
23 O orgulho do homem o humilha, mas o de espírito humilde obtém honra.
24 도적과 짝하는 자는 자기의 영혼을 미워하는 자라 그는 맹세함을 들어도 직고하지 아니하느니라
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo; posto sob juramento, não ousa testemunhar.
25 사람을 두려워하면 올무에 걸리게 되거니와 여호와를 의지하는 자는 안전하리라
25 Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
26 주권자에게 은혜를 구하는 자가 많으나 사람의 일의 작정은 여호와께로 말미암느니라
26 Muitos desejam os favores do governante, mas é do Senhor que procede a justiça.
27 불의한 자는 의인에게 미움을 받고 정직한 자는 악인에게 미움을 받느니라
27 Os justos detestam os desonestos, já os ímpios detestam os íntegros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.