Provérbios 29
Korean Version (KO) vs NAA
1 자주 책망을 받으면서도 목이 곧은 사람은 갑자기 패망을 당하고 피하지 못하리라
1 Quem teima em rejeitar a repreensão será destruído de repente sem que haja remédio.
2 의인이 많아지면 백성이 즐거워하고 악인이 권세를 잡으면 백성이 탄식하느니라
2 Quando os justos se multiplicam, o povo se alegra; quando o ímpio domina, então o povo lamenta.
3 지혜를 사모하는 자는 아비를 즐겁게 하여도 창기를 사귀는 자는 재물을 없이 하느니라
3 Quem ama a sabedoria alegra o seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 왕은 공의로 나라를 견고케 하나 뇌물을 억지로 내게 하는 자는 나라를 멸망시키느니라
4 O rei justo traz estabilidade ao país, mas o amigo de impostos o leva à ruína.
5 이웃에게 아첨하는 것은 그의 발 앞에 그물을 치는 것이니라
5 Quem lisonjeia o seu próximo está armando uma rede para os seus pés.
6 악인의 범죄하는 것은 스스로 올무가 되게 하는 것이나 의인은 노래하고 기뻐하느니라
6 Na transgressão do homem mau, há uma armadilha, mas o justo canta e se alegra.
7 의인은 가난한 자의 사정을 알아 주나 악인은 알아 줄 지식이 없느니라
7 O justo se interessa pelo direito dos pobres, mas o ímpio não se importa com isso.
8 모만한 자는 성읍을 요란케 하여도 슬기로운 자는 노를 그치게 하느니라
8 Os zombadores alvoroçam a cidade, mas os sábios acalmam os ânimos.
9 지혜로운 자와 미련한 자가 다투면 지혜로운 자가 노하든지 웃든지 그 다툼이 그침이 없느니라
9 Se o sábio discute com um insensato, quer este se enfureça, quer se ria, não haverá descanso.
10 피 흘리기를 좋아하는 자는 온전한 자를 미워하고 정직한 자의 생명을 찾느니라
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os retos procuram o seu bem.
11 어리석은 자는 그 노를 다 드러내어도 지혜로운 자는 그 노를 억제하느니라
11 O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio se domina e a reprime.
12 관원이 거짓말을 신청하면 그 하인은 다 악하니라
12 Se um governador dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos virão a ser perversos.
13 가난한 자와 포학한 자가 섞여 살거니와 여호와께서는 그들의 눈에 빛을 주시느니라
13 O pobre e o seu opressor têm algo em comum: é o aos olhos de ambos.
14 왕이 가난한 자를 성실히 신원하면 그 위가 영원히 견고하리라
14 O rei que julga os pobres segundo a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 채찍과 꾸지람이 지혜를 주거늘 임의로 하게 버려두면 그 자식은 어미를 욕되게 하느니라
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 악인이 많아지면 죄도 많아지나니 의인은 그들의 망함을 보리라
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 네 자식을 징계하라 그리하면 그가 너를 평안하게 하겠고 또 네 마음에 기쁨을 주리라
17 Corrija o seu filho, e você terá descanso; ele será um prazer para a sua alma.
18 묵시가 없으면 백성이 방자히 행하거니와 율법을 지키는 자는 복이 있느니라
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 종은 말로만 하면 고치지 아니하나니 이는 그가 알고도 청종치 아니함이니라
19 O servo não se emendará com palavras, porque, mesmo que entenda, não obedecerá.
20 네가 언어에 조급한 사람을 보느냐 그보다 미련한 자에게 오히려 바랄 것이 있느니라
20 Você viu alguém que é precipitado no falar? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
21 종을 어렸을 때부터 곱게 양육하면 그가 나중에는 자식인 체하리라
21 Se alguém mimar o escravo desde a infância, por fim ele vai querer ser filho.
22 노하는 자는 다툼을 일으키고 분하여 하는 자는 범죄함이 많으니라
22 A pessoa colérica provoca discórdias, e quem facilmente fica irado multiplica as transgressões.
23 사람이 교만하면 낮아지게 되겠고 마음이 겸손하면 영예를 얻으리라
23 O orgulho do ser humano o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 도적과 짝하는 자는 자기의 영혼을 미워하는 자라 그는 맹세함을 들어도 직고하지 아니하느니라
24 Quem tem parte com um ladrão odeia a própria alma; mesmo ouvindo a maldição, permanece calado.
25 사람을 두려워하면 올무에 걸리게 되거니와 여호와를 의지하는 자는 안전하리라
25 Quem tem medo dos outros cai numa armadilha, mas o que confia no está seguro.
26 주권자에게 은혜를 구하는 자가 많으나 사람의 일의 작정은 여호와께로 말미암느니라
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas a justiça do vem para todos.
27 불의한 자는 의인에게 미움을 받고 정직한 자는 악인에게 미움을 받느니라
27 Para os justos, a pessoa iníqua é abominação, e o reto em seu caminho é abominação ao ímpio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.