Provérbios 17
Korean Version (KO) vs NVT
1 마른 떡 한 조각만 있고도 화목하는 것이 육선이 집에 가득하고 다투는 것보다 나으니라
1 É melhor um pedaço de pão seco e paz que uma casa cheia de banquetes e conflitos.
2 슬기로운 종은 주인의 부끄러움을 끼치는 아들을 다스리겠고 또 그 아들들 중에서 유업을 나눠 얻으리라
2 O servo prudente governará sobre o filho que envergonha o pai e terá parte na herança com os filhos de seu senhor.
3 도가니는 은을,풀무는 금을 연단하거니와 여호와는 마음을 연단 하시느니라
3 O fogo prova a pureza da prata e do ouro, mas o S
4 악을 행하는 자는 궤사한 입술을 잘 듣고 거짓말을 하는 자는 악한 혀에 귀를 기울이느니라
4 A pessoa má gosta de ouvir maldades; o mentiroso dá atenção a palavras destrutivas.
5 가난한 자를 조롱하는 자는 이를 지으신 주를 멸시하는 자요 사람의 재앙을 기뻐하는 자는 형벌을 면치 못할 자니라
5 Quem zomba do pobre insulta seu Criador; quem se alegra com a desgraça alheia será castigado.
6 손자는 노인의 면류관이요 아비는 자식의 영화니라
6 Os netos são coroa de honra para os idosos; os pais são o orgulho de seus filhos.
7 분외의 말을 하는 것도 미련한 자에게 합당치 아니하거든 하물며 거짓말을 하는 것이 존귀한 자에게 합당하겠느냐
7 Não convém ao tolo falar com eloquência, e muito menos ao governante mentir.
8 뇌물은 임자의 보기에 보석 같은즉 어디로 향하든지 형통케 하느니라
8 O suborno é como um amuleto da sorte; quem o oferece sempre alcança o que quer.
9 허물을 덮어 주는 자는 사랑을 구하는 자요 그것을 거듭 말하는 자는 친한 벗을 이간하는 자니라
9 Quem perdoa a ofensa mostra amor, mas quem insiste nela separa amigos.
10 한 마디로 총명한 자를 경계하는 것이 매 백개로 미련한 자를 때리는 것보다 더욱 깊이 박이느니라
10 Uma repreensão é mais eficaz para o prudente que cem açoites para o tolo.
11 악한 자는 반역만 힘쓰나니 그러므로 그에게 잔인한 사자가 보냄을 입으리라
11 A pessoa má sempre procura razão para se rebelar, por isso será severamente castigada.
12 차라리 새끼 빼앗긴 암콤을 만날지언정 미련한 일을 행하는 미련한 자를 만나지 말 것이니라
12 É melhor deparar com uma ursa da qual roubaram os filhotes que confrontar um tolo em sua insensatez.
13 누구든지 악으로 선을 갚으면 악이 그 집을 떠나지 아니하리라
13 Quem paga o bem com o mal sempre terá o mal em sua casa.
14 다투는 시작은 방축에서 물이 새는 것 같은즉 싸움이 일어나기 전에 시비를 그칠 것이니라
14 Começar uma briga é como abrir a comporta de uma represa; portanto, pare antes que irrompa a discussão.
15 악인을 의롭다 하며 의인을 악하다 하는 이 두 자는 다 여호와의 미워하심을 입느니라
15 Absolver o culpado e condenar o inocente são duas coisas detestáveis para o S
16 미련한 자는 무지하거늘 손에 값을 가지고 지혜를 사려 함은 어찜인고
16 De nada adianta pagar para instruir o tolo, pois ele não tem vontade de aprender.
17 친구는 사랑이 끊이지 아니하고 형제는 위급한 때까지 위하여 났느니라
17 O amigo é sempre leal, e um irmão nasce na hora da dificuldade.
18 지혜없는 자는 남의 손을 잡고 그 이웃 앞에서 보증이 되느니라
18 É falta de juízo dar garantia pela dívida de alguém ou aceitar ser fiador de um amigo.
19 다툼을 좋아하는 자는 죄과를 좋아하는 자요 자기 문을 높이는 자는 파괴를 구하는 자니라
19 Quem gosta de brigar ama o pecado; quem confia em muralhas procura a própria ruína.
20 마음이 사특한 자는 복을 얻지 못하고 혀가 패역한 자는 재앙에 빠지느니라
20 O coração perverso não prospera; a língua mentirosa se mete em dificuldades.
21 미련한 자를 낳는 자는 근심을 당하나니 미련한 자의 아비는 낙이 없느니라
21 O filho tolo causa tristeza ao pai; não há alegria para o pai de um rebelde.
22 마음의 즐거움은 양약이라도 심령의 근심은 뼈로 마르게 하느니라
22 O coração alegre é um bom remédio, mas o espírito abatido consome as forças.
23 악인은 사람의 품에서 뇌물을 받고 재판을 굽게 하느니라
23 O perverso recebe suborno em segredo, para desviar o rumo da justiça.
24 지혜는 명철한 자의 앞에 있거늘 미련한 자는 눈을 땅 끝에 두느니라
24 O sensato mantém os olhos fixos na sabedoria, mas os olhos do tolo vagueiam até os confins da terra.
25 미련한 아들은 그 아비의 근심이 되고 그 어미의 고통이 되느니라
25 O filho tolo causa tristeza a seu pai e amargura àquela que o deu à luz.
26 의인을 벌하는 것과 귀인을 정직하다고 때리는 것이 선치 못하니라
26 É errado castigar os justos por serem bons e açoitar os líderes por serem honestos.
27 말을 아끼는 자는 지식이 있고 성품이 안존한 자는 명철하니라
27 Quem é verdadeiramente sábio usa poucas palavras; quem tem entendimento controla suas emoções.
28 미련한 자라도 잠잠하면 지혜로운 자로 여기우고 그 입술을 닫히면 슬기로운 자로 여기우느니라
28 Até o insensato passa por sábio quando fica calado; de boca fechada, até parece inteligente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.