Jó 16

Korean Version (KO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 욥이 대답하여 가로되
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 이런 말은 내가 많이 들었나니 너희는 다 번뇌케 하는 안위자로구나
2 Já ouvi muitas vezes discursos semelhantes, sois todos uns consoladores importunos.
3 허망한 말이 어찌 끝이 있으랴 네가 무엇에 격동되어 이같이 대답하는고
3 Quando terão fim essas palavras atiradas ao ar? Que é que te excitava a falar?
4 나도 너희처럼 말할 수 있나니 가령 너희 마음이 내 마음 자리에 있다 하자 나도 말을 지어 너희를 치며 너희를 향하여 머리를 흔들 수 있느니라
4 Eu também podia falar como vós, se estivésseis em meu lugar. Arranjaria discursos a vosso respeito, e sacudiria a cabeça acerca de vós;
5 그래도 입으로 너희를 강하게 하며 입술의 위로로 너희의 근심을 풀었으리라
5 eu vos encorajaria verbalmente, e moveria os meus lábios sem nenhuma avareza.
6 내가 말하여도 내 근심이 풀리지 아니하나니 잠잠한들 어찌 평안하랴
6 Se falo, nem por isso se aplaca a minha dor; se calo, estará ela consolada?
7 이제 주께서 나를 곤고케 하시고 나의 무리를 패괴케 하셨나이다
7 Mas Deus me extenuou; estou aniquilado; toda a sua tropa me pegou.
8 주께서 나를 시들게 하셨으니 이는 나를 향하여 증거를 삼으심이라 나의 파리한 모양이 일어나서 대면하여 나의 죄를 증거하나이다
8 Minha magreza tornou-se testemunho contra mim, ela depõe contra mim.
9 그는 진노하사 나를 찢고 군박하시며 나를 향하여 이를 갈고 대적이 되어 뾰족한 눈으로 나를 보시고
9 Sua cólera me fere e me persegue, ele range os dentes contra mim. Meus inimigos dardejam os olhos sobre mim.
10 무리들은 나를 향하여 입을 벌리며 나를 천대하여 뺨을 치며 함께 모여 나를 대적하는구나
10 Abrem a boca para me devorar; batem-me na face para me ultrajar, rebelam-se todos contra mim.
11 하나님이 나를 경건치 않은 자에게 붙이시며 악인의 손에 던지셨구나
11 Deus me entrega aos perversos, joga-me nas mãos dos malvados.
12 내가 평안하더니 그가 나를 꺾으시며 내 목을 잡아던져 나를 부숴뜨리시며 나를 세워 과녁을 삼으시고
12 Eu estava em paz, ele ma tirou, segurou-me pela nuca e me pôs em pedaços. Tomou-me como alvo.
13 그 살로 나를 사방으로 쏘아 인정 없이 내 허리를 뚫고 내 쓸개로 땅에 흘러나오게 하시는구나
13 Suas setas voam em volta de mim. Ele rasga meus rins sem piedade, espalha meu fel por terra.
14 그가 나를 꺾고 다시 꺾고 용사 같이 내게 달려드시니
14 Abre em mim brecha sobre brecha, ataca-me como um guerreiro.
15 내가 굵은 베를 꿰어매어 내 피부에 덮고 내 뿔을 티끌에 더럽혔구나
15 Cosi um saco sobre minha pele, rolei minha fronte no pó.
16 내 얼굴은 울음으로 붉었고 내 눈꺼풀에는 죽음의 그늘이 있구나
16 Meu rosto está vermelho de lágrimas, a sombra da morte estende-se sobre minhas pálpebras.
17 그러나 내 손에는 포학이 없고 나의 기도는 정결하니라
17 Entretanto, não há violência em minhas mãos e minha oração é pura.
18 땅아 내 피를 가리우지 말라 나의 부르짖음으로 쉴 곳이 없게 되기를 원하노라
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que seu grito não seja sufocado pela tumba.
19 지금 나의 증인이 하늘에 계시고 나의 보인이 높은데 계시니라
19 Tenho desde já uma testemunha no céu, um defensor na alturas.
20 나의 친구는 나를 조롱하나 내 눈은 하나님을 향하여 눈물을 흘리고
20 Minha oração subiu até Deus, meus olhos choram diante dele.
21 사람과 하나님 사이에와 인자와 그 이웃 사이에 변백하시기를 원하노니
21 Que ele mesmo julgue entre o homem e Deus, entre o homem e seu semelhante!
22 수 년이 지나면 나는 돌아오지 못할 길로 갈 것임이니라
22 Pois meus anos contados se esgotam, entro numa vereda por onde não passarei de novo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.