Jó 16

Korean Version (KO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 욥이 대답하여 가로되
1 Então Jó falou novamente:
2 이런 말은 내가 많이 들었나니 너희는 다 번뇌케 하는 안위자로구나
2 “Já ouvi tudo isso antes; que péssimos consoladores são vocês!
3 허망한 말이 어찌 끝이 있으랴 네가 무엇에 격동되어 이같이 대답하는고
3 Será que nunca vão parar de tagarelar? Que perturbação os faz continuar falando?
4 나도 너희처럼 말할 수 있나니 가령 너희 마음이 내 마음 자리에 있다 하자 나도 말을 지어 너희를 치며 너희를 향하여 머리를 흔들 수 있느니라
4 Eu poderia dizer as mesmas coisas se estivessem em meu lugar, poderia berrar críticas e balançar a cabeça contra vocês.
5 그래도 입으로 너희를 강하게 하며 입술의 위로로 너희의 근심을 풀었으리라
5 Mas eu faria diferente: eu lhes daria ânimo e tentaria aliviar seu sofrimento.
6 내가 말하여도 내 근심이 풀리지 아니하나니 잠잠한들 어찌 평안하랴
6 Em vez disso, sofro se me defendo, e sofro igualmente se me recuso a falar.
7 이제 주께서 나를 곤고케 하시고 나의 무리를 패괴케 하셨나이다
7 “Ó Deus, tu me esgotaste e destruíste toda a minha família!
8 주께서 나를 시들게 하셨으니 이는 나를 향하여 증거를 삼으심이라 나의 파리한 모양이 일어나서 대면하여 나의 죄를 증거하나이다
8 Reduziste-me a pele e osso, como para provar que pequei; minha magreza depõe contra mim.
9 그는 진노하사 나를 찢고 군박하시며 나를 향하여 이를 갈고 대적이 되어 뾰족한 눈으로 나를 보시고
9 Deus me odeia e, em sua ira, me despedaçou; range os dentes contra mim e me transpassa com seu olhar.
10 무리들은 나를 향하여 입을 벌리며 나를 천대하여 뺨을 치며 함께 모여 나를 대적하는구나
10 As pessoas zombam e riem de mim e, com desprezo, me dão tapas no rosto; sim, uma multidão se junta contra mim.
11 하나님이 나를 경건치 않은 자에게 붙이시며 악인의 손에 던지셨구나
11 Deus me entregou aos pecadores, atirou-me nas mãos dos perversos.
12 내가 평안하더니 그가 나를 꺾으시며 내 목을 잡아던져 나를 부숴뜨리시며 나를 세워 과녁을 삼으시고
12 “Eu vivia tranquilo, até que ele me despedaçou; pelo pescoço me agarrou e me quebrou ao meio. Fez de mim seu alvo,
13 그 살로 나를 사방으로 쏘아 인정 없이 내 허리를 뚫고 내 쓸개로 땅에 흘러나오게 하시는구나
13 e agora seus arqueiros me cercam. Suas flechas me perfuram sem misericórdia, e meu sangue
14 그가 나를 꺾고 다시 꺾고 용사 같이 내게 달려드시니
14 Repetidamente, ele se lança contra mim e me ataca como um guerreiro.
15 내가 굵은 베를 꿰어매어 내 피부에 덮고 내 뿔을 티끌에 더럽혔구나
15 Em minha tristeza, visto pano de saco; meu orgulho se revolve no pó.
16 내 얼굴은 울음으로 붉었고 내 눈꺼풀에는 죽음의 그늘이 있구나
16 Meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sombras escuras me circundam os olhos.
17 그러나 내 손에는 포학이 없고 나의 기도는 정결하니라
17 No entanto, nada fiz de errado, e minha oração é pura.
18 땅아 내 피를 가리우지 말라 나의 부르짖음으로 쉴 곳이 없게 되기를 원하노라
18 “Ó terra, não esconda meu sangue! Não permita que meu clamor permaneça oculto.
19 지금 나의 증인이 하늘에 계시고 나의 보인이 높은데 계시니라
19 Agora mesmo, minha testemunha está nos céus, meu advogado está nas alturas.
20 나의 친구는 나를 조롱하나 내 눈은 하나님을 향하여 눈물을 흘리고
20 Meus amigos me desprezam, mas derramo minhas lágrimas diante de Deus.
21 사람과 하나님 사이에와 인자와 그 이웃 사이에 변백하시기를 원하노니
21 Preciso de um mediador entre mim e Deus, como alguém que intercede por seu amigo.
22 수 년이 지나면 나는 돌아오지 못할 길로 갈 것임이니라
22 Pois em breve seguirei pelo caminho do qual jamais voltarei.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.