Colossenses 4

Tabo Aramia NT (KNV_ARA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ba꞉bema꞉ la꞉ hibima꞉ midipi oko namutuluba꞉la꞉, puya꞉te la꞉eno oko huiyaheno kowatihonama꞉ mana꞉mo duwatiya꞉ma, wadiyala la꞉ ibino oko ba ulamelelamena ibino kuba ododiha꞉ tetelo eta temeteme ikalameheno ibino baa꞉ modobolo dito nikalamenakuya꞉la꞉. La꞉ ba꞉moe ko komo akadodala꞉, la꞉ atumu ba꞉ Hunu Habalo demedena ba꞉be Konomo Namutudawoeno huiyaha꞉ okopilata.
1 Kwa iyab kwabi’ukwarin, a’akir wairafih isah bowabow ana fofoninamaim naatu ana ef gewasihimaim kwana’uwih hinabow, anayabin kwa auman kwaso’ob, kwa etei a ukwarin i maramaim ema’am.
2 Ba꞉bema꞉ la꞉ hibima꞉ midipi hiliyonomala꞉, la꞉ Godokoba꞉ tabo ga꞉la kekelalamenala꞉, ba꞉bene la꞉le ebe da꞉toemehonakoma, wadiyala la꞉ toetoe tabo tepo ipuwoeno ukui konomago ba ga꞉la ba꞉be atu tetelo ebetamo kalakala tabo na꞉wadiya꞉paa꞉latelenakuya꞉la꞉.
2 Yoyoban isan men kwanahahar, mar etei kwanayoyoban, ayoyobanamaim mata toniwa’an naatu merarayow God kwanitin.
3 Ba꞉gala wadiyala la꞉le a na꞉wadiya꞉paa꞉tenala꞉, Godote gigiho atamo a꞉hiya꞉midate ba꞉bene ale ebeno tabo tawakaluba꞉tamo hidamo kolamagiminakoma꞉. Ba꞉ hibila, ebete dopamo tawakaluba꞉tamo dugumuinami ba꞉be diya nopoeno ipuwa ba꞉ Kelisotela, ale ebeno komoma꞉ tabo ba꞉bema꞉ olamagiminakoma꞉, iyo, ba꞉moe mabuma꞉ nale du genamalo emedenamo.
3 Kwana yoyoyoban ana maramaim, aki auman isai kwanayoyoban, saise God tur gewasin ana etawan nabotawiy. Aki Keriso ana kirikirifot ana binan, anayabin ayu nati tur isan dibur ama’am.
4 Ba꞉bema꞉ wadiyala la꞉ na nadipanatenenala꞉, mabu na ubila Kelisokono komo hidonomamo hawakalimima꞉, nale kododima꞉ Godote ubi keba ka꞉na kihatena ba꞉ba ka꞉na.
4 Kwanayoyoban saise ayu tur au notamaim natit gewas ana binan rerereb yan natit, sabuw hinanowar naniyan hinab naatu kakafih hinihamiyen.
5 Ba꞉gala wadiyala la꞉le ba꞉moe hopo haboeno hibima꞉ midiha꞉pi ipuwalo mulu ukui komo kapiyago nemedenala꞉, ba꞉bene Godote hido tete la꞉tamo dikalamenakomena꞉ la꞉ ebeno hibi komo iba꞉tamo atumu na꞉hawakaliminakuya꞉la꞉.
5 A not i narerekab gewas, asinafumaim sabuw iyab men tibitumatum matahimaim kwanasinaf gewas, veya kebor kwanabaib ana veya abisa kwasoso’ob kwanaorereb.
6 Iyo, la꞉le ibi ipuwalo la꞉eno hiya꞉hiya꞉ tabo olamagimi komo hidohidonomoma꞉ na꞉midilinakuya꞉la꞉, tawakaluba꞉te ibino baa꞉ solamo ba goluilame hidohidoma꞉ keba ka꞉na ka꞉midilinaka ba꞉ba ka꞉na. Ba꞉bene iba꞉te la꞉eno hibima꞉ midi komoma꞉ la꞉ da꞉kiyalamenakomena꞉, wadiyala iba꞉te hido huiya tabo la꞉godone hibilo nulihonakamena꞉.
6 Mar etei a baidudur wanawanan sabuw a tur hina nonowar i hinakawasa naatu nitenmumunih. Naatu tur i kwaniyab kwa taiyuw naniyan kwanab naatu kwanaso’ob gewas, saise sabuw afa hina kasiy hina bibatebat hai tur boro kwana’owen gewas hinanowar hinitumatum.
7 La꞉ nonolata, aeno hibima꞉ mididawa ekawi eta Tikikasiti la꞉tamo da꞉pemene, ebete naeno emede komoeno hiya꞉hiya꞉ komo la꞉ kopikiyalamema꞉na꞉ta. Ba꞉ hibila, ebete ago Kodawa Ya꞉sukunu oko ba owatina eta hido okodawama꞉ eda꞉na,
7 Ayu abisa iti’imaim abowabow ana tur i boro Tychicus nan nao kwananowar. Tychicus i tai ata yabow, Regah ana akir wairafin, orot bowayan gewasin ta.
8 ba꞉bema꞉ nale ebe la꞉tamo poememo, la꞉le aeno emede komokomo ebegodone dulihoma la꞉ kalakala ba꞉bo kolawema꞉nemata.
8 Imih ayu kwa isa abiyafar nan kwa ama mi’itube kwama’am na’iti naatu aki mi’itube abowabow a tur na’owen koufair nit.
9 Ba꞉gala la꞉eno Kolosi habanapi eta Onisimasiko, ebe ba꞉ aeno hidonomo hibima꞉ mididawa etala, ebete Tikikasikoba꞉ la꞉tamo kopema꞉na꞉, ba꞉bene kebe komate ba꞉malo dikulihui, ibi netewapa꞉te ba꞉bi komo hiliyonomo la꞉tamo kopehawakalilamema꞉na꞉.
9 Tychicus i Onesimus hairi abiyafarih, Onesimus auman i tai ata yabow, bowayan orot gewasin ta. I hairi hinanan ana veya abisa iti’imaim temamatar boro a tur hina’owen.
10 Ba꞉moe du genamalo nago demedena ba꞉be A꞉listakasiti ebeno nolata tabo la꞉tamo poeme, ba꞉gala Banabasikoba꞉ kapiya hawinomo ekawi Makate la꞉tamo atumu nolata tabo beka-olamagita. Ba꞉ hibila, nale tabo la꞉tamo dopamo ba꞉ma ka꞉na poemimo, ebete la꞉tamo da꞉puluhukumini la꞉le ebe kalakalago na꞉lawiya꞉la꞉.
10 Aristakus ayu airi dibur ama’am kwa a merar eyiy, na’atube Mark auman a merar eyiy, Barnabas rubun. Marasika ao kwanonowar na’atube Mark nati kwa isa nanan na’at, ana merar kwanay kwanab gewas bar efan kwanitin.
11 Ba꞉bene Yosuwako, ebeno eta mahilo ba꞉ Yasitasitila, ebe atumu nolata tabo bekapoeme la꞉tamo. Hibila, Yunapi ipuwalo ebe ba꞉gala Makako ba꞉gala A꞉listakasiko, ibi kapiyate Ya꞉suku hibima꞉ miditi ebeno Ko Gawadubu komote kopema꞉ nago uliholo oko bowatina, iyo, ba꞉be oko owati ipuwalo iba꞉te na konomamo owalubinina.
11 Joshua wabin ta Justus i auman kwa a merar eyiy, iti orot nah tounu i Jew oro’orot. Baise i Kirisiyan ana yawas hibai God ana aiwob isan bairi abowabow, naatu hai baibais gagamin na’in ayu tibitu.
12 Ba꞉bene la꞉eno eta kapiyuimidawate Ya꞉su Kelisokono oko ba꞉malo dowatina, ebe ba꞉ Yuha꞉dawa Epa꞉palasitila, ebete atumu la꞉tamo nolata tabo bekapoeme. Ba꞉ hibila, tete hiliyonomolo ebete la꞉ mabuma꞉ Godotamo toetoe tabo konomamo olamaginako, la꞉le hibima꞉ midi ipuwalo kodakodalo ba la꞉mota꞉hana Godokono ubi komamo hibinomolo kopapamila꞉hanakoma꞉, mabu la꞉le ba꞉be gabodo ukui gagagagama꞉ eda꞉haheno apepehote helonomoma꞉ keda꞉hama꞉nemata.
12 Epaphras it ata kou’ay orot ta auman kwa a merar eyiy, iti orot i Keriso Jesu ana akirwairafin ta. I mar etei kwa isa yoyobanamaim men efafafow, ana not tutufin etei kwa isa eyoyoyoban, God ebifefeyan mi’itube kwatabatkikin kwatakwat naatu tibaisi a bowabowamaim kwatabow i ana kok kwataso’ob.
13 Nale Epa꞉palasikono komoma꞉ hibi tabonomo ba꞉ma ka꞉na olamagitamo, ebete la꞉ Kolosinapi mabuma꞉ oko helonomamo owatina, ba꞉gala kebe hibima꞉ midipa꞉te Hiyalapolasi habalo ba꞉gala Lodosiya habalo demedehona, ibi hiliyonomo mabuma꞉ atumu oko konomo beka-owatina.
13 Tur anababatun a tur ataowen kwataso’ob. Iti orot bowabow gagamin maiyow kwa isa ebowabow, na’atube Laodicea naatu Hierapolis sabuw auman isah ebowabow.
14 Ba꞉gala dogeta oko dowatina, ba꞉moe dubu ba꞉ aeno hidonomo lumagi Lukuku, ebete Dimasikoba꞉ ibino nolata tabo atumu la꞉tamo na꞉kapoema꞉.
14 Luke ata doket orot naatu Demas hairi a merar tiyiy.
15 Ba꞉bene hibima꞉ midipi ekaki ipuwalo puya꞉te Lodosiya habalo demedehona ba꞉gala kebe sose tawakaluba꞉te Nimapasikono genamalo da꞉kapiyuiminaka, ibi hiliyonomatamo aeno nolata tabo na꞉noelamiya꞉la꞉.
15 Taituwa Laodicea wanawanan tema’am hai merar ayiy. Naatu rubut babin Nimfa auman ana merar ayiy, na’atube baitumatumayah iyab ana baremaim yoyoban isan tiruru’ay auman hai tur kwana’owen, hai merar ayiy.
16 Ba꞉gala la꞉ Kolosinapi ba꞉moe leta la꞉eno kapiyuimi ipuwalo hawakala da꞉ka꞉lamiholema, wadiyala la꞉ galane Lodosiya sose tawakaluba꞉tamo ba nikalame, huiyatiya nale iba꞉tamo doemimo ba꞉be leta iba꞉godone na꞉nelawiya꞉la꞉. Kalakala konomola, ba꞉moe ba꞉be gabodo nale netewa leta ipuwamo kebe komokomo ka꞉miya꞉timo, la꞉ hiliyonomate ba꞉bi tabo komokomo hiliyonomo hidamo kulihoma꞉nemata.
16 Fef iti inabiyab ufunamaim, akokok iti fef inab inan Laodicea Kou’ay Baremaim auman hiniyab. Naatu obo fef ta Laodicea’ane nanan hiniyab.
17 Naeno kuititi tabo ba꞉ma ka꞉nala, la꞉ Akipasiko na꞉kiyamiya꞉la꞉ ebete Kodawa Ya꞉suku mabuma꞉ ebegodone da꞉lawiya꞉, wadiyala ebete ba꞉be oko hibilo nupula꞉mene.
17 Naatu Arsipas ana tur ina’owen inao, Regah ana bowabow abisa bowamih bit men inabohamiy nare. Baise inakaif gewas inabow yomanin ina’asa’ub.
18 Numa꞉la꞉, eta lumagiti na mabuma꞉ ba꞉moe leta tabo komokomo ba miya꞉teho, huiyatiya ba꞉moe kuititi nolata tabo na Polote ha꞉kiya naeno kokotonomamo miya꞉temo. Nale du genamalo demedenamo, la꞉le ba꞉be temeteme komo dodomati modoboha꞉. Wadiyala Godokono malemale komote la꞉godolo nitanamene. Ba꞉moe ba꞉ naeno tabo kuititila. Ba꞉ba꞉la.
18 Ayu Paul taiyuwu umau’umaim a fef iti akikirum. Kwa etei a merar ayiy, ayu dibur ama’am isan men nuhi nabur. Baise mar etei kwananuhu naatu isou kwanayoyoban. Ayoyoyoban God ana bosiyasiyar naatu ana baigegewasin kwa etei isa nama. Amen

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.