Hebreus 1

GODOKONO WADE TABO (KNV-FLY_RIVER) vs BKJ

Sair da comparação
1 Dopamo Godote a Yu epono ewoniatamo iyaiya gabo epetapido tabo kiyawaonaki, iyo, ebe tetelo ebete ebeno woki awokalimipido ebeno ubi tanalo awokalilamenaki.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 Wiyasiya a walone gudi tetelo me opono uwomu tetete eba tatalilo, ebete opo lumagi idido tabo paliboa꞉no ebeno Gudugodone atamo tabo a꞉pa꞉kiyawaiya. Nanitabola, dopamo ebe Gududo ebete tobolo unu ega꞉walo me opo kawonomo osiyodiloliya, ega꞉walo ebete ebe elawiya me opono uwomu tetenomolo tanalo bilibilinomono Ulamedawama꞉ keda꞉ma꞉.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Ebene ebe Gudu ebe Godokono kawo alonomono amama tanalola, ega꞉walo ebete Godoko modoboma꞉ eba eda꞉nalo ibi netewapi kapiyanomola. Nanitabola, tobolo unu ega꞉walo me opono inamabu bilibilinomate wadenomamo ka꞉pola꞉nama꞉, ebete ebeno elawo tabonomamo ibi nulamena.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Ebema꞉ Godote ebeno Gudutamo kebe mailo kikamiyale, ebe mailote Unu Duliyomolono nopopino mailo bilibilinomo keba kunu kodoilinale, eba kunu Guduno elawote ibino elawo atumu na꞉kodoilina, mabu Nabiwite ebe Kawodawama꞉ ka꞉midima꞉ nanitabonomolo ebe ebema꞉ lawiya.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Nanitabola, Godokono nopopi bilibilinomo magumulo ebete idi kapiya ma kunu kaniya꞉,
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Ebema꞉ numa꞉la꞉, Godote ebeno dopo Gudunomo me opamo paliboma꞉ dolosiyodiliya, ebe tetelo ebete ebeno tanaloma꞉ tabo idi ma kunu kegiya,
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Ebene ebeno nopopino tanaloma꞉ Godote tabo ma kunu giya,
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Wiyasiya Godote ebeno Guduno tanaloma꞉ ebetamo negiya,
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 ega꞉walo a꞉ma꞉ kuba tanalo osiyodiloma꞉ ubia꞉noma꞉ eba eda꞉nalo,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Ega꞉walo tete idilo Godote ebeno Gudutamo tabo ma kunu kegiya,
10 E tu, ­Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Nanitabola, a꞉ma꞉le dosiyodilola꞉wiyala
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 Iyo, me opono inamabuate kolopoligoma꞉,
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Ega꞉walo me tanalo idila. Godote ebeno nopopi bilibilinomo magumulo idi kapiya ma kunu kaniya꞉,
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Ebema꞉ numa꞉la꞉, Godokono ubi tanalote ebeno nopopiatamo keba kunu kitanale? Nanitabola, ebe uliyanate ebe eba amamatenalo, ebete ibi iyaiya alibolenako, piyate igilo mula꞉ tanalo ebegodone delaema꞉na꞉ ebe epo wadenomamo ka꞉nowalubilinama꞉.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.