2 Timóteo 3

GODOKONO WADE TABO (KNV-FLY_RIVER) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ebema꞉ modobola a꞉ma꞉ me tanalo niyatawa, me opono uwomu tetelo iyaiya kodakoda tanalo bilibilinomate ka꞉pemaimioma꞉na꞉.
1 Sabe, porém, isto: Que nos últimos dias perigosos tempos sobrevirão;
2 Ebe tetelo epo epetapi bilibilinomate ibi a꞉ka꞉tuwa꞉ ibi eba malagidilolenalo mani uwatema꞉ ubi kawonomamo balomonakoma꞉na꞉, ega꞉walo iba꞉te amama magumulo epo epetapi epoa꞉ma꞉ gelalo ibi bemalogolenakoma꞉na꞉, ega꞉walo iba꞉te ibino menokobila nabila iba꞉tamo tudila꞉oa꞉no kalakala tanalo iba꞉tamo akawokaliminakoma꞉na꞉, iyo, iba꞉te atumu Godoko tolemea꞉pima꞉ beda꞉onama꞉na꞉.
2 porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, orgulhosos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,
3 Ebene iba꞉te nilakapoa꞉pima꞉ eba eda꞉olo, piyate iba꞉tamo kuba dopamo dosiyodiloliya iba꞉te ebe epatamo wiya ikalaema꞉ ubi kawonomamo biyatinakoma꞉na꞉, ega꞉walo iba꞉te tuputupupi epetapino tanaloma꞉ a꞉da꞉ elemasigi tabo gito begelanakoma꞉na꞉. Ebene iba꞉te ibino kateneno kuba ubi tanalo kapiyatamo tudila꞉olo epo epetapi ibino elawo gowela tanalamo eba kubailamelo, iba꞉te wiyasiya wade tanalo kapiya idi osiyodiloma꞉ ubia꞉noma꞉ beda꞉onakoma꞉na꞉.
3 sem afeto natural, irreconciliáveis, falsos acusadores, incontinentes, cruéis, inimigos daqueles que são bons,
4 Ebene iba꞉te kebe epo ibino namutupima꞉ unu gabodo kegelane iba꞉tamo diya gabodo iyaiya kuba tanalo bosiyodilolenakoma꞉na꞉, ega꞉walo iba꞉te woki wadenomamo uwatea꞉no ibino kuba ubi tanalo kosiyodilolema꞉ gawagawalo ba꞉tolamenakoma꞉na꞉, iyo, iba꞉te amama tanalo kawonomo magumulo Godoko kalakalakobi midima꞉ ubia꞉nola wiyasiya ibi a꞉ka꞉tuwa꞉ ibi kapiya kalakalakobi midilima꞉ bowagelenakoma꞉na꞉.
4 traidores, obstinados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amantes de Deus,
5 Ebene iba꞉te unu gabodo ibi a꞉ka꞉tuwa꞉ ibi Godoko waloma꞉tapima꞉ eba gelalo wiyasiya ibino tepo magumulo nanitabo tanalote a꞉kitanamene, iyo, ibino ubi tanalate kalawikalawilo eba pola꞉lamenalo Godokono nanitabo elawo dologala inamabuma꞉ midite laema꞉ ubia꞉nola.
5 tendo aparência de piedade, mas negando o poder dela. Destes, afasta-te.
6 Ibi magumulo dubu epetapiate ibino motonomo miyapate epetapino motolo eba nilukulinalo daedale woki buwelemele ega꞉walo kamiyale ibino kuba ubi gabodo ebo magatalenaka. Ebema꞉ numa꞉, ebe kamiyala꞉te ibino kuba osiyodilole mabuma꞉ tepo magumulo mibomiboma꞉ eba eda꞉olo, wiyasiya ibino kateneno iyaiya kuba ubi tanalate a꞉ka꞉tuwa꞉ maimionaka, ebema꞉ iba꞉te nanitabokobi midi magumulo woki netewama꞉ eda꞉olo ebako kuba dubuno tabamo gito tudila꞉onaka.
6 Porque deles fazem parte os que entram sorrateiramente nas casas e levam cativas mulheres tolas carregadas de pecados, levadas por várias concupiscências,
7 Nanitabola, ebe kamiyale niyaniyala, mabu iba꞉te Godokono nanitabo tanalo laema꞉ gabo eba wadilo ibino kateneno ubi tanalate ibi gito odiyobolenaka, iyo, ebe mabuma꞉ iba꞉te uwomua꞉ tetelo nanitabolo a꞉kiyatawaonakoma꞉na꞉.
7 que sempre aprendem e nunca são capazes de chegar ao conhecimento da verdade.
8 — ausente —
8 E, como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens de mentes corruptas, réprobos quanto à fé.
9 — ausente —
9 Mas não irão avante; porque a sua loucura será manifesta a todos os homens, assim como a deles também.
10 — ausente —
10 Tu, porém, tens conhecido completamente a minha doutrina, modo de viver, propósito, fé, longanimidade, caridade, paciência,
11 — ausente —
11 perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; quantas perseguições sofri, mas o Senhor de todas me livrou.
12 Ebema꞉ nanitabola, piyate Ya꞉su Kelisoko magumulo eba ilukulinalo Godoko kapiyatamo tudila꞉oma꞉ dowagelena, ibi bilibilinomate epetapiagodone temeteme buwatenakoma꞉na꞉.
12 E também todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus sofrerão perseguição.
13 Ega꞉walo a꞉da꞉ tabo iyatulamepi, iyo, kuba epetapi osiyodilolepi atumu, ibi bilibilinomono tanalo ma kunula. Ibi magumulo epetapiate epetapi a꞉da꞉ eba masigililo kuba gabamo ebo bemagatalenakoma꞉na꞉, ebema꞉ piyate me tetelo egege kuba dosiyodilolenaka, walone iba꞉te kawokawo kuba tanalo kapiya osiyodilole eba wagilamelo kubanomoma꞉ ebo keda꞉oma꞉na꞉.
13 Mas os homens maus e sedutores irão de mal para a pior, enganando e sendo enganados.
14 Naimano gudu, a꞉ma꞉ wiyasiya Godokono tabono iyaiya tanalo dopamo uwata꞉wete nanitaboma꞉ da꞉midila꞉wiyala, modobola a꞉ma꞉ ebe iyatumi magumulo woki netewama꞉ eda꞉no nepata꞉na. Numa꞉, piyate a꞉ma꞉ dopamo diyatumitanakiya a꞉ma꞉le ebe nanitabokobi midipino tanalo iyatawalata,
14 Tu, porém, permanece nas coisas que aprendeste e de que foste assegurado, sabendo de quem as tens aprendido.
15 ebene gudu da꞉peso tetene wagilimite me teta꞉mo pemaiga a꞉ma꞉le Godokono Talena Buka apuapuno tabo iyatawanapiyata. Ebema꞉ nanitabola, ebe Buka tabono tanalate wade mulo woki a꞉ma꞉tamo eba ikamelo, a꞉ma꞉le Ya꞉su Kelisoko nanitabokobi midi magumudo a꞉imano igilo mula꞉ tanalo ebo kelaema꞉ta.
15 E que, desde criança, sabes as santas escrituras, que são capazes de fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
16 Iyo, Godokono Buka tabono tanalo bilibilinomate ebeno Uliyanano elawamo apawokalaiya me opo epo kowalubilinama꞉, ma kunu ebeno Buka tabono tanalate tete epetapilo ebeno nanitabo tanalo epatamo awokaliminaka, tete epetapilo a꞉da꞉ tabo iyatumi tanalo odiyobonaka, tete epetapilo epono kuba osiyodilole magumune ibi oba꞉midalenaka, ega꞉walo tete epetapilo ibi tuputupu ilukuli tanalo iyatulamenaka.
16 Toda Escritura é dada pela inspiração de Deus, e é proveitosa para doutrina, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça,
17 Ebema꞉ nanitabola, Godokono Bukano iyaiya tabono tanalone ebeno wokodawate elawo lawete wadedawa ega꞉walo mulo wokodawa idima꞉ beda꞉namene, mabu ebete ebe gabodo elawo nanitabolo kelaemene wadewade tanalo bilibilinomo kosiyodilolema꞉.
17 para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.