1 Pedro 5

GODOKONO WADE TABO (KNV-FLY_RIVER) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ebema꞉ na Pitate, la꞉ piyate la꞉imano nanitabokobi midipino taneba magumulo watowatopima꞉ deda꞉wenama, na ubila la꞉ tabo idi kanaletama꞉, mabu na atumu sosi watodawa idila. Nanitabola, Kelisote temeteme duwatiya nale naimano balida꞉mo umiyamo, ega꞉walo ebete elawo alonomago dapawokalamene ebe tetelo nale ebeno alo magumulo eba꞉go ka꞉lutamamo. Ebema꞉ nale la꞉ sosi watowatopi ma kunu totomulatelemata,
1 Aos anciãos, que estão entre vós eu exorto, eu que também sou um ancião, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 modobola la꞉ la꞉imano tepo magumulo ubia꞉ tabo gela꞉no, Godote la꞉tamo dikalametiyala la꞉ la꞉imano ubi kawonomamo ebe sipi-goeogoeo wadenomamo nulameniyala꞉. Ega꞉walo la꞉imano woko osiyodilo magumulo woko wiya laema꞉ kawonomamo malagidiloa꞉no, wiyasiya la꞉le Godokono kalakalago epo epetapi bilibilinomo gito nowalubilinakiyala꞉.
2 Alimentai o rebanho de Deus, que está entre vós, assumindo o cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; não pela ganância do lucro, mas com um espírito pronto.
3 Ega꞉walo watowatopiala꞉, Godote la꞉tamo dikalametiyala la꞉ ebe sipi-goeogoeo kubanu analelo wato kawokawoma꞉ akoeda꞉oala꞉. Modobola la꞉le wiyasiya la꞉imano milo ilukuli tanalodo iba꞉tamo wade uli eba awokaliminalo ibi eba kunu nemagaelenakiyala꞉.
3 Nem como senhores sobre a herança de Deus, mas como exemplo para o rebanho.
4 Ebema꞉ la꞉ eba kunu eba wagelenalo, la꞉ sipi-goeogoeo ulamepino Kawodawate da꞉pemaigamene, ebe tetelo kawokawo elawodubate ibino watamo da꞉pupulinaka, la꞉ ebakobako wadewade a꞉la꞉uwa꞉da꞉ole kelekele inamabu ebegodone kuwatemamota. Kalakala kawonomola, ebe kelekele inamabuno a꞉la꞉uwa꞉da꞉ole tanalote uwomua꞉ tetelo a꞉kolopoligonamene.
4 E quando o sumo Pastor aparecer, recebereis uma coroa de glória incorruptível.
5 Ebema꞉ la꞉ nanitabokobi midipi epetapiala꞉, nale atu gabodo la꞉ iyaiya tabo epetapi ka꞉kiyawaolaemamota. La꞉ oli apepeo dubala꞉, modobola la꞉ la꞉imano watowatopiatamo na꞉tudila꞉onala꞉, ega꞉walo la꞉ nanitabokobi midipi bilibilinomala꞉, la꞉ a꞉ka꞉tuwa꞉ la꞉ opamo eba alomolo epetapiate epetapiatamo wiya꞉ wokopima꞉ neda꞉onala꞉, mabu Godokono Bukalo tabote ma kunu itana,
5 Semelhantemente, vós jovens, submetei-vos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, e dá graça aos humildes.
6 Ebe mabuma꞉ la꞉ a꞉ka꞉tuwa꞉ la꞉ egegema꞉ eba midililo Godotamo da꞉tudila꞉wema, Godote ebeno wade tetelo la꞉ unamo eba wadipalatelelo kawokawopima꞉ ka꞉midilima꞉ta.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo certo.
7 Ebema꞉ modobola la꞉ la꞉imano iyaiya woki bilibili tanalo ebetamo miyapanomo na꞉miyapala꞉, mabu ebete la꞉ nilakapolo kawonomamo malagidilolenata.
7 Lançando sobre ele todo vosso cuidado, porque ele cuida de vós.
8 La꞉ nanisiwale! La꞉ olowiolo nilukulionala꞉, mabu la꞉go gowelaodawa ebe Saitanatela, ebe layono-gaa kawonomo keba kunula꞉ka꞉ eba kunula, iyo, ebete epatamo tole kawonomo eba ikalamelo opola꞉go ibi naoma꞉ olena.
8 Sede sóbrios, sede vigilantes; porque o vosso adversário, o diabo, anda em derredor, como um leão que ruge, buscando a quem possa devorar;
9 Ebema꞉ modobola la꞉ la꞉imano nanitabokobi midi magumulo kodakodalo eba lamota꞉onalo ebetamo gowelao tanalo nosiyodilonakiyala꞉, mabu la꞉ iyatawalata eba꞉go gowelao magumulo la꞉ kapiyate kilukula꞉wena꞉, iyo, me opo kawonomolo la꞉imano nanitabokobi midipi ekaki epetapiate atu temeteme magumulo kilukuliona.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 Wiyasiya kalakala kawonomola, la꞉ tete da꞉pesolo temeteme magumulo ilukula꞉tepawete, walone Godote a꞉ka꞉tuwa꞉ la꞉imano temeteme magumune la꞉ wagailitate nanitabolo elawokobi ka꞉midilima꞉ta, la꞉le la꞉imano tepo magumulo woki netewama꞉ eda꞉okapoma꞉. Nanitabola, ebe Kawo Nilakapodawanomote dopamo tetelo la꞉ Kelisodo eka꞉la꞉miyata la꞉le ebeno elawo alonomago uwomua꞉ tetelo kilukuliawenama꞉,
10 Mas que o Deus de toda a graça, que nos chamou para sua eterna glória por Cristo Jesus, depois de terdes sofrido um pouco, vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 ebema꞉ modobola kawo elawo tanalonomote ebegodolo uwomua꞉ tetelo nitanamene! Me tabo ebe nanitabonomola, taula! Saitanako layono-gaa kawonomo keba kunula꞉ka꞉ eba kunula|alt="Male lion" src="HK00046B.TIF" size="span" loc="1/2 of page" copy="Horace Knowles, British and Foregin Bible Society 1954, 1967, 1972" ref="5.8"
11 A ele seja a glória e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 Numa꞉la꞉, me leta da꞉peso Sailasite na mabuma꞉ pepamo akulole, naimano umi magumulo ebe wade nanitabokobi mididawa ekawi idila. Ebema꞉ naimano leta uwomu apulo la꞉ ma kunu analemata, nale la꞉ la꞉imano nanitabokobi midi magumulo kowalubilitama꞉ me tabono iyaiya tanalo akulolemo, iyo, ebe tanalate Godokono nanitabo nilakapo awokalimita, ebema꞉ modobola la꞉ ebe nilakapo magumulo kodakodalo nelamota꞉onala꞉.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como eu cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual vos firmais.
13 Numa꞉la꞉, nago daladabutinaka ebe Ba꞉baloni sosi nanitabokobi midipino taneba ega꞉walo la꞉imano iyaiya sosi taneba, la꞉imano iyaiya taneba ebe kapiya alailame buwelemele keba kunula꞉ka꞉ eba kunula, iyo, Godote ebeno ubilo la꞉ keba kunu kuwatetiyala, ebete eba kunu ibi atumu a꞉kuwatiya. Ebe mabuma꞉ iba꞉te ibino nilakapo tabo paliba la꞉tamo, ega꞉walo naimano gudu Makate atumu nilakapo tabo kapalibo.
13 A igreja que está em Babilônia, eleita juntamente convosco, vos saúda, e também o meu filho Marcos.
14 Modobola la꞉ daladabuta꞉ema, la꞉ bilibilinomo epetapiate epetapiatamo la꞉imano nilakapo kawokalima꞉ema꞉ koto uwateuilo na꞉wiyamidauiyala꞉.
14 Saudai-vos uns aos outros com um beijo de caridade. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.