1 Timóteo 2

Ja' An Nuevo Testamento (KNJNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ja' tinani', chi babi walontoj jun ti' e ach. Sowalil chi cu k'an tet Dios, chi cu txali yu masanil ánima. Sowalil chi cu k'an tet Dios, catu' chi kalon pax yu diosalil yu eb ánima tu'.
1 Antes de tudo, peço que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças em favor de todas as pessoas.
2 Sowalil chi cu txali yu eb mimej yaaw, c'al yu eb yaaw masanil, yet watx' yin ojab watx' c'ulal ey jon ec' yetoj eb, catu' c'am ojab jowal cu xol yetoj eb. Ta jaxca tu' oj ske' kunen tzet chi ẍa' sc'ul Dios. Oj ske' cu wa'nen oc cu beybal.
2 Orem em favor dos reis e de todos os que exercem autoridade, para que vivamos vida mansa e tranquila, com toda piedade e respeito.
3 Ta jaxca tu' chi kute cu ba, watx' yul sat Dios cu Colomal, catu' caw chi tzala naj ketoj.
3 Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 Yutol chi yoche naj chi colcha ánima masanil. Chi yoche naj chi yotajne el jun cuybanile ja' caw yel eb.
4 que deseja que todos sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 Asan jun Dios ey. Catu' asan pax jun yalomal oc cu ti' tet, ja' ton naj Jesucristo, ja' ton naj jix oc animail.
5 Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade, Cristo Jesus, homem,
6 Jix jul yak' cam sba naj, yet watx' chi ske' scolcha can masanil ánima yu. Ja' yet jix jul stiempoal yu chi al-le el oj, jix al-le el sk'aneal.
6 que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos.
7 Jix ak'le wopiso walon el jun k'aneal ti' jainti' an. Jix jin ale oc ẍejab oj Jesucristo an. Yu jun tu', yuxan jix ak'le pax wopiso jin cuyon eb man Israel oj yin jun cuybanile caw yel, yet watx' chi yaoc sc'ul eb yin Cristo. Caw yel chi wal an, tol ey oc jin c'ul yin Cristo. Man tu' c'al oj chi wal an.
7 Para isto fui designado pregador e apóstolo — afirmo a verdade, não minto —, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Yuxan, chi woche chi txali eb winaj bey jun jun lugar. Ja' eb chi yi' a can sk'ab catu' chi txali, sowalil ojab watx' sbeybal eb yul sat Dios. C'am ojab ẍichon c'ulal eb. Man ojab ak'om jowal oj eb.
8 Quero, pois, que os homens orem em todos os lugares, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 Ja' eb ix ix, bey c'al ian ojab chi yute spichon sba eb ix, tool ojab chi yute yaon oc spichil eb ix. Man ojab ey xa smey oj chi yute xil ya' eb. Manchej smeyne sba eb yaon oc ch'en oro chi tzejeji yili, c'al ch'en ch'en yel xa c'al miman stool. Manchej smeyne sba eb yetoj pichile yel xa c'al miman stool.
9 Da mesma forma, que as mulheres, em traje decente, se enfeitem com modéstia e bom senso, não com tranças no cabelo, ouro, pérolas ou roupas caras,
10 Ja' ti' yet eb, ja' ojab watx' beybale chi x'ox el eb. Smoo watx' chi yute sba eb, yutol yet xa Dios ye eb.
10 porém com boas obras, como convém a mulheres que professam ser piedosas.
11 Yi' ojab ey sba ix ix yaben scuybanil eb, catu' tz'in ojab c'al ẍi eb ix yet chi yaben scuybanil.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 Jain chi wal an, tol c'am chi ske' scuywa eb ix xol winaj. Ma ske' tol ja' eb ix oj ak'on mandar winaj. Yab ojab eb ix, c'am ojab chi yaltoj yet eb ix.
12 E não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem; esteja, porém, em silêncio.
13 Yutol babel wa'nebil naj Adán yu Dios. Tzunan to jix wa'nele ix Eva.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 Manaj naj Adán jix i'le eytej sat yu naj diablo, pero ja' ix Eva, yuxan ja' ix jix ey q'uey yin spenail tet Dios.
14 E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Ja' ilo ch'ib unin yopiso eb ix. Oj colcha eb ix, yutol chi yaoc Dios eb ix yin sc'ul. Ta ey scam c'ulal eb ix, ta watx' sbeybal eb ix yul sat Dios, ta chi yak' cuenta sba eb ix.
15 Mas ela será salva tendo filhos, se permanecer em fé, amor e santificação, com bom senso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.