Gênesis 48
Ulibra wi Naşibaţi (KNF) vs BKJ
1 Wi iko yaŋ iţëpuŋ ajon, kë başë bi aji na Yoŧef : « Şaaş amaaki. » Kë anaţa aya da agakandër na babukul biinţ batëb, Manaŧe na Efrayim.
1 E aconteceu, depois destas coisas, que alguém contou a José: Eis que teu pai está enfermo. E ele tomou seus dois filhos, Manassés e Efraim.
2 Baji na Yakob kë Yoŧef abukul abani. Kë Yakob i bakakuŋ adu *Iŧrayel, adoonaan anaţa aţo ţi kalişa.
2 E alguém contou a Jacó: Eis que teu filho José vem a ti. E Israel se fortaleceu, e sentou-se sobre a sua cama.
3 Aji na Yoŧef : «*El Şaday, Naşibaţi Anhiniiŋ iko bŧi apën awinana ţi kadun naan du Luŧ du uŧaak wi Kanaan, awulën bnuura,
3 E Jacó disse a José: O Deus Todo-Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou,
4 aşë jakën : “Ddo kabuk kajoobëţ na iwi, ibuk iŧuman maakan. Ddo pntaali pankpënnuŋ ţi iwi pawo ŋŧaak ŋŧum. Dwulu mboş mi, iwi na pntaali pankpënnuŋ ţi iwi te mnţo.”
4 e me disse: Eis que eu te farei frutificar e te multiplicarei, e farei de ti uma multidão de povos, e darei esta terra à tua semente depois de ti por possessão eterna.
5 « Hënkuŋ bapoţ batëb biki ibukuŋ ţi Ejiptu ji mbi ndo kabi, bawo biki naan. Efrayim na Manaŧe bakak babuk naan ji bi Ruben na Ŧimeoŋ bawooŋ baka.
5 E agora teus dois filhos, Efraim e Manassés, que te nasceram na terra do Egito, antes de eu vir a ti no Egito, são meus. Assim como Rúben e Simeão, eles serão meus.
6 Kë bapoţ biki ikaaŋ abi kabuk, bawo biki nu, bayeenkna ţi baweek baka uko wi bawooŋ i pyeenk.
6 Mas a tua descendência, que gerares depois deles, serão teus, e serão chamados segundo o nome de teus irmãos na sua herança.
7 « Ddo uko mënţ ţiki wi nji kapënnuŋ Padan Aram, naan Rakel akeţ du uŧaak wi Kanaan ţi bgah ji ŋdo kaban Efrata. Dmoya da ţi bgah bi Efrata, dko mënţ dawooŋ Betleyem. »
7 Quanto a mim, quando eu vim de Padã, Raquel morreu junto a mim na terra de Canaã, no caminho, quando ainda havia somente um pequeno caminho para chegar a Efrata. E eu a sepultei ali no caminho de Efrata; esta é Belém.
8 Wal mënţ Iŧrayel awin bapoţ biki Yoŧef aşë hepar aji : « Biki bawo bahoŋ? »
8 E Israel viu os filhos de José, e disse: Quem são estes?
9 Kë Yoŧef aŧeem aşin aji : « Bapoţ biki Naşibaţi awulnuŋ ţi baka. »
9 E José disse a seu pai: Estes são meus filhos, que Deus me deu neste lugar. E ele disse: Traze-os a mim, rogo-te, e eu os abençoarei.
10 Wal mënţ pţaf pado kë këş ki Iŧrayel kanoorani, kë aankak awin bnuura. Yoŧef ado baka kë bañog aşin, kë aboot baka abot amook baka.
10 Ora, os olhos de Israel estavam escurecidos pela idade, de modo que ele não podia ver. E ele os levou para perto dele; e ele os beijou, e os abraçou.
11 Aji na Yoŧef : « Mënşal ţfa aji dkak awin kaara di nu, kë Naşibaţi aşë do kë nwin babuku. »
11 E Israel disse a José: Eu não havia pensado em ver a tua face, e eis que Deus me mostrou também tua semente.
12 Yoŧef awalan baka wal mënţ bukal batëb bŧi ţi ijuhël yi Yakob aşë ŋup ţi kadunul afëţ kaara ţi mboş.
12 E José os tirou dentre os seus joelhos, e ele se curvou com sua face em terra.
13 Amëban Efrayim ţi kañenul kadeenu ahilna awo ţi kamayu ki Iŧrayel aşin, aşë mëban Manaŧe ţi kamayu ahilna awo ţi kadeenu ki Iŧrayel.
13 E José tomou os dois, Efraim em sua mão direita, em direção à esquerda de Israel, e Manassés na sua mão esquerda, em direção à direita de Israel, e os levou para perto dele.
14 Kë aşin aşë tar iñen yi nul kë iyitiiri, apaf kadeenu ţi bkow bi Efrayim anwooŋ nabaaşa aşë ţu kamayu ţi bkow bi Manaŧe, anwooŋ naweek.
14 E Israel estendeu sua mão direita, e a colocou sobre a cabeça de Efraim, que era o mais jovem, e sua mão esquerda sobre a cabeça de Manassés, guiando suas mãos conscientemente, pois Manassés era o primogênito.
15 — ausente —
15 E ele abençoou José, e disse: Deus, diante do qual andaram meus pais Abraão e Isaque, o Deus que me sustentou toda a minha longa vida até este dia,
16 — ausente —
16 o anjo que me redimiu de todo o mal, abençoe os rapazes; e permita que meu nome seja colocado neles, e o nome de meus pais Abraão e Isaque; e que os faça crescer em uma multidão no meio da terra.
17 Kë Yoŧef aşë win aşin kë aţu kañen kadeenu ki nul ţi bkow bi Efrayim, aşë wo aanlilani. Ajej kañen kadeenu ki aşin aya ppënan ka ţi bkow bi Efrayim kaţu ţi bi Manaŧe.
17 E quando José viu que o seu pai colocou sua mão direita sobre a cabeça de Efraim, isso o desagradou. E ele levantou a mão de seu pai, para removê-la de sobre a cabeça de Efraim para a cabeça de Manassés.
18 Aji na aşin : « Paap, kdo hënk, i awoonuŋ naweek ; ţuun kañen kadeenu ki nu ţi bkow bi nul. »
18 E José disse a seu pai: Assim não, meu pai, pois este é o primogênito; põe tua mão direita sobre a cabeça dele.
19 Kë aşin aşë pok aşë ji : « Abuk naan, dme bnuura : ul kak pntaali pankpënnuŋ ţi a pabi kadëm, aluŋ kawo naweek. Kë aţa'ul aşë dëm kapela, pntaali pi nul pabot paŧum pakak ŋŧaak ŋŧum. »
19 E seu pai se recusou, e disse: Eu sei, meu filho, eu sei. Ele também se tornará um povo, e ele também será grande. Mas em verdade seu irmão mais jovem será maior do que ele, e sua semente se tornará uma multidão de nações.
20 Unuur mënţ añehandër baka Naşibaţi aji : « Bañaaŋ biki Iŧrayel bado kadu itiman woli bañehandër ñaaŋ Naşibaţi, bado kaji : “Naşibaţi adolu inaam na bi Efrayim na Manaŧe.” » Hënk kë aţu Efrayim ţi kadun ki Manaŧe.
20 E ele os abençoou naquele dia, dizendo: Em ti abençoará Israel, dizendo: Deus te faça como Efraim e Manassés, e ele colocou Efraim diante de Manassés.
21 Iŧrayel akak aji na Yoŧef : « Nji wi, dban ţi pkeţ, kë Naşibaţi aşë wo na an, aluŋ kakakanan du uŧaak wi başinan.
21 E Israel disse a José: Eis que eu morro, mas Deus estará convosco, e vos levará novamente à terra de vossos pais.
22 Kë nji nşë dukaru Ŧikem dawo dko di ikpelanuŋ babuk şaaş. Ddukaru dko du Ŧikem di nŧehuŋ du Bahamorit na kakej na işuuri yi naan. »
22 Além disso, eu tenho dado a ti uma porção a mais que a teus irmãos, que eu tirei da mão dos amorreus com a minha espada e com o meu arco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.