Apocalipse 15
Ulibra wi Naşibaţi (KNF) vs ARC
1 Dwin du baţi uko uloŋ kak uweek wi ñaaŋ ajaaŋ amagan maakan, uwo : ŋwanjuŧ paaj na uloŋ ŋamëbanuŋ iţaafa paaj na kaloŋ. Iţaafa mënţ iwooŋ ibaañşaani, yul ikţuuŋ udeeb wi Naşibaţi uwinana bŧi.
1 E vi outro grande e admirável sinal no céu: sete anjos que tinham as sete últimas pragas, porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Dwin kak uko ji bdëk banwooŋ ji kawini bannaakiiri na bdoo. Bampokuŋ ulimariya na ptu pi wa, na mnfën mi katim ki wa, banaţ ţi ba duuţ amëban inŧuni yi Naşibaţi awuluŋ baka. Bakob inŧuni mënţ
2 E vi um como mar de vidro misturado com fogo e também os que saíram vitoriosos da besta, e da sua imagem, e do seu sinal, e do número do seu nome, que estavam junto ao mar de vidro e tinham as harpas de Deus.
3 aşë yeeh kayeeh ki bi *Moyiŧ nalempar Naşibaţi na anwooŋ unkaneel wi bţeŋan, aji :
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor, Deus Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos santos!
4 Iwi Ajugun, in awooŋ aankdo kaţi'u?
4 Quem te não temerá, ó Senhor, e não magnificará o teu nome? Porque só tu és santo; por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Dwin kak du baţi, *dko dyimanaan di *kaloona kanjaaŋ kadiiman kë Naşibaţi awo da kë dahaabëşaa.
5 E, depois disto, olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
6 Kë ŋwanjuŧ paaj na uloŋ ŋamëbanuŋ iţaafa paaj na kaloŋ kë ŋapënna ţi dko dyimanaan, ŋawohara imişa ifaaŧal feh inkyikuŋ, aşë tan ţi ilank itël yi uwuuru.
6 E os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos com cintos de ouro pelo peito.
7 Uloŋ ţi ŋko ŋbaakër uwul ŋwanjuŧ paaj na uloŋ ŋuŋ knkalame paaj na ploŋ ki uwuuru kanŧumi udeeb wi Naşibaţi, ankwooŋ te mnţo.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete salvas de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Kë mndëm mi Naşibaţi na mnhina mi nul manşë do kë dko dyimanaan daŧum na udu. Kë nin aloŋ aanhil pneej ţi da bë iţaafa paaj na kaloŋ yi ŋwanjuŧ paaj na uloŋ iindolanaa.
8 E o templo encheu-se com a fumaça da glória de Deus e do seu poder; e ninguém podia entrar no templo, até que se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.