2 Timóteo 3
Ulibra wi Naşibaţi (KNF) vs ARIB
1 Dŋal ime kë ţi ŋnuur ŋbaañşaani, ŋwal ŋtam ŋaluŋ kabi.
1 Sabe, porém, isto, que nos últimos dias sobrevirão tempos penosos;
2 Bañaaŋ baloŋ baluŋ kado kaşal ikow yi baka ţañ, kaŋal itaka, kawo bahomp, kadëman ŋleef ŋi baka, kakar katim ki Naşibaţi, kapok pŧiink bajug baka, kapok pleş baka, kabeeh iko yi Naşibaţi.
2 pois os homens serão amantes de si mesmos, gananciosos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a seus pais, ingratos, ímpios,
3 Baluŋ kadënëţ ŋhaaş, kawo baankñaga, kakuutar, kawo baankhil pţoorandër, kaŋoonk, kabot kapok uko unuura.
3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, inimigos do bem,
4 Bañaaŋ mënţ baluŋ kado kaguurad, kamënaţ, kawo bahomp baweek, kaŋal unoh kapel pŋal Naşibaţi.
4 traidores, atrevidos, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,
5 Baji bawo ţi bdig ji bañaaŋ banñoguŋ Naşibaţi kaşë poka du meeţ. Lowan bañaaŋ mënţ.
5 tendo aparência de piedade, mas negando-lhe o poder. Afasta-te também desses.
6 Baloŋ ţi baka baji baneej du itoh kaguur baaţ banwiişuŋ ŋşal, banŧumuŋ ipekadu, kë iko iŧum yi ŋleef ŋi baka ŋaŋaluŋ ikţoŋ baka.
6 Porque deste número são os que se introduzem pelas casas, e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências;
7 Baaţ mënţan baji bawo ţi pjuk kaşë wo baanji bahil nin pme manjoonan.
7 sempre aprendendo, mas nunca podendo chegar ao pleno conhecimento da verdade.
8 Jibi Yaneŧ na Yambreŧ babiiŋ alaţ ţfa Moyiŧ, hënk di di bañaaŋ mënţ bakluŋ kalaţ manjoonan. Bawo bañaaŋ biki ŋşal ŋaţopuŋ, bawo bañaaŋ banwooŋ baanhil kafiyaar Yeŧu *Kriŧtu.
8 E assim como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens corruptos de entendimento e réprobos quanto à fé.
9 Kë başë wo baanhil kaya kadun ţi kaguuru, ţiki bpën bi baka baluŋ kawinana ţi kadun ki bañaaŋ bŧi jibi bi Yaneŧ na Yambreŧ babiiŋ awinana.
9 Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesta a sua insensatez, como também o foi a daqueles.
10 Kë iwi, iwin bnuura pjukan pi naan, ame jibi nwooŋ, iko yi nŋaluŋ pdo, jibi nfiyaaruŋ *Kriŧtu, iwin kë dmiir, dŋal bañaaŋ akuţ amëban aliinŧ.
10 Tu, porém, tens observado a minha doutrina, procedimento, intenção, fé, longanimidade, amor, perseverança,
11 Ikak awin wi bañaaŋ baknooranaanuŋ, ahajanaan du Antiyoka, na Ikoniyom na Liŧtra. Mnhaj mnhoŋ mi mi bawooŋ baanhajanaan da? Kë Ajugun aşë pënanaan ţi ma bŧi.
11 as minhas perseguições e aflições, quais as que sofri em Antioquia, em Icônio, em Listra; quantas perseguições suportei! e de todas o Senhor me livrou.
12 Kë ñaaŋ andoli anŋaluŋ pţaş Yeŧu *Kriŧtu, baluŋ kahajana.
12 E na verdade todos os que querem viver piamente em Cristo Jesus padecerão perseguições.
13 Kë banşaaŋ awo bañaaŋ baŋot na banjaaŋ baţilan, babi kaduka duka ţi pdo buţaan, kawo ţi pguur bañaaŋ kabot kaguur ŋleef ŋi baka.
13 Mas os homens maus e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Kë iwi, uko wi ijukuŋ abot adinan aji ujoonani mëbaan ţi wa, wi imeeŋ ñaaŋ anjukaniiŋ wa.
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste, e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido,
15 Wi iwooŋ napoţ te hënkuŋ ijuk ame *Ulibra wi Naşibaţi, wul uhiniiŋ kawulu uşal unŧuŋa unkţijiiŋ ibuur wi ifiyaaruŋ Yeŧu *Kriŧtu.
15 e que desde a infância sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela que há em Cristo Jesus.
16 Iko bŧi impiiŧuŋ ţi Ulibra wi Naşibaţi iwoona du a. Inuura pa pjukan nja uko unwooŋ manjoonan, kaţaŋ nja, kadiiman nja bgah wal wi ŋdoluŋ buţaan, kajukan nja pwo baŧool.
16 Toda Escritura é divinamente inspirada e proveitosa para ensinar, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça;
17 Hënk di di ñaaŋ anwooŋ i Naşibaţi akyeenkuŋ ţi uhaaşul iko bŧi yi anumiiŋ kadolna iko bŧi inwooŋ inuura.
17 para que o homem de Deus seja perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.