2 Coríntios 6

Ulibra wi Naşibaţi (KNF) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hënk, un ŋnklempuŋ na Naşibaţi ŋkooţan kooţ, nawutan kanohnaana bnuura bi nayeenknuŋ du a.
1 Na qualidade de colaboradores seus, exortamo-vos a que não recebais a graça de Deus em vão.
2 Aţiini aji :
2 Pois ele diz: Eu te ouvi no tempo favorável e te ajudei no dia da salvação {Is 49,8}. Agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação.
3 Ŋënŋal kado uko uloŋ unkdoluŋ ñaaŋ aloŋ añiib, ulemp wi nun uwutna kaŧoka.
3 A ninguém damos qualquer motivo de escândalo, para que o nosso ministério não seja criticado.
4 Ŋbaa ţëp ţëp adiiman ţi iko bŧi kë ŋwo balempar Naşibaţi na manjoonan. Ŋji ŋtam kamiir ţi mnhaj, unoor na phaajala.
4 Mas em todas as coisas nos apresentamos como ministros de Deus, por uma grande constância nas tribulações, nas misérias, nas angústias,
5 Bakobun awat ukalabuş, ado bañaaŋ kë banaţari'un, aţu'un ŋlemp ŋtam, aneenanun bŋoy aţaŋun pde.
5 nos açoites, nos cárceres, nos tumultos populares, nos trabalhos, nas vigílias, nas privações;
6 Kë ŋşë diiman kë ŋwo balempar Naşibaţi ţi pwo na uşal ujinţ, ţi pme, ţi kamiir, ţi pjoob bkow, ţi pwo na *Uhaaş wi Naşibaţi, ţi pŋal na uŋal unjoonanuŋ.
6 pela pureza, pela ciência, pela longanimidade, pela bondade, pelo Espírito Santo, por uma caridade sincera,
7 Ŋji ŋdiiman kë ŋji ŋlempara ţi pţup manjoonan, kë mnhina mi nul manji manţënkun. Iŋaanan yi nun iyeŋanaan ŋleefun na igutni iwooŋ pdo kado uko unwooŋ uŧool ţi këş ki Naşibaţi.
7 pela palavra da verdade, pelo poder de Deus; pelas armas da justiça ofensivas e defensivas,
8 Badëmanun, akak apoţëţanun ; akarun akuţ abeebun ; baţu'un baţilan te ŋwo bañaaŋ banknţupuŋ manjoonan ;
8 através da honra e da desonra, da boa e da má fama.
9 baţu'un bayaanţ te ŋmeeţana bnuura ; aţu'un banñoganuŋ pkeţ te ŋwo bajeb ; bakobun aşë wo baanfiŋun ;
9 Tidos por impostores, somos, no entanto, sinceros; por desconhecidos, somos bem conhecidos; por agonizantes, estamos com vida; por condenados e, no entanto, estamos livres da morte.
10 ŋji ŋwo ji ŋjooţani kaşë wo ţi mnlilan ; ŋwo bawaaŋ aşë do bañaaŋ baŧum kë bawo bayok ; ŋwo ji bañaaŋ banwooŋ baanka ni uko uloŋ, aşë ka iko bŧi.
10 Somos julgados tristes, nós que estamos sempre contentes; indigentes, porém enriquecendo a muitos; sem posses, nós que tudo possuímos!
11 An bayiţun biki Korinŧ, ŋţiini na an na uhaaş ujinţ, aţu'an ţi ŋhaaş ŋi nun.
11 Ó coríntios, acabamos de vos falar com toda a franqueza. O nosso coração está todo ele aberto.
12 Ŋdiimanan kaara kë an naşaaŋ adëŧ dinan.
12 Não é estreito o lugar que nele ocupais. Estreito, isso sim, é vosso íntimo.
13 Kë nşë ţiini na an ji babuk naan : an kak naţu'un ţi ŋhaaş ŋi nan.
13 Correspondei-me com igual ternura. Falo como a meus filhos: também vós outros abri largamente os vossos corações.
14 Nawutan kawo ţi kahoţ kaloolan na banwooŋ baanfiyaar *Kriŧtu. Hum di di uko unwooŋ uŧool uhiniiŋ kanaakiir na unwooŋ uunwo ţi bgah? Hum di di bjeehi bahiluŋ kanaakiir na bdëm?
14 Não vos prendais ao mesmo jugo com os infiéis. Que união pode haver entre a justiça e a iniqüidade? Ou que comunidade entre a luz e as trevas?
15 Hum di di Kriŧtu ahiluŋ kaŧiinkar na *Ŧatana? We wi anfiyaaruluŋ ahiluŋ kaţok na anwooŋ aanfiyaara?
15 Que compatibilidade pode haver entre Cristo e Belial? Ou que acordo entre o fiel e o infiel?
16 Hum di di *Katoh ki Naşibaţi kahiluŋ kawo na ŋnŧoŋ? Na manjoonan nja ŋwo dko dyimanaan di *Uhaaş wi Naşibaţi anwooŋ najeb ufëţuŋ. Hënk di di Naşibaţi aţiiniiŋ ţi *Ulibra wi nul aji :
16 Como conciliar o templo de Deus e os ídolos? Porque somos o templo de Deus vivo, como o próprio Deus disse: Eu habitarei e andarei entre eles, e serei o seu Deus e eles serão o meu povo {Lv 26,11s}.
17 Ukaaŋ kë Ajugun akak aţiini aji :
17 Portanto, saí do meio deles e separai-vos, diz o Senhor. Não toqueis no que é impuro, e vos receberei.
18 *Ajugun anhiniiŋ iko bŧi akak aţiini aji :
18 Serei para vós um Pai e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor todo-poderoso {Is 52,11; Jr 31,9}.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.