Salmos 83

Kankanaey Bible (KNE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Apo, adi ka kod gomiginek issa,
1 Ó Deus, não estejas em silêncio! Não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus!
2 tan doy labanen daka sin mangililiget en sik-a.
2 Porque eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
3 Nasikap da yan way lawa ay plano da
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 Kanan da, “Omali kayo ta peslen tako amin daida
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 Nantotolag da ay manbabadang da
5 Porque à uma se conluiaram; aliaram-se contra ti:
6 Nantotolag din Edomita ya Ismaelita,
6 As tendas de Edom, dos ismaelitas, de Moabe, dos agarenos,
7 din taga-Gebal, Ammonita ya Amalekita,
7 de Gebal, de Amom, de Amaleque e a Filístia com os moradores de Tiro.
8 Naitapi aben daida din taga-Assyria
8 Também a Assíria se ligou a eles; foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá)
9 Amagem koman daida din inyat mos taga-Midian
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom,
10 Inabak mo ed Endor si daida
10 os quais foram destruídos em En-Dor; vieram a servir de estrume para a terra.
11 Kaman din inyat mon da Oreb en Zeeb koma
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zeba e como a Zalmuna,
12 Daida din nangwani en okaen da
12 que disseram: Tomemos para nós, em possessão hereditária, as famosas habitações de Deus.
13 Iwalang mos daida ay kaman tapok,
13 Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.
14 Kaman koman din iyat di apoy sin kadondontogan ay mamoo sin kada,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 apayawem ya kibtotem daida
15 assim persegue-os com a tua tempestade e assombra-os com o teu torvelinho.
16 Ibabain mos daida ta bigbigen da ay manakabalin ka.
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor .
17 Maabak ya emegyat da komas eng-enggana
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se e pereçam.
18 Siya na di ammoen da koma:
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jeová , és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.