Salmos 59
Kankanaey Bible (KNE) vs VC
1 Omisalakan ka ya somalaknib ka, Apo,
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 Omisalakan ka sin mankakekedse,
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 Ilaem din kalaban ko ay magay seg-ang da,
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 Dalasen da ay mansagana ta pomse da,
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 Yahweh, Kangatoan ay Turay ay Diyos di Israelita,
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 Nilablabi ay mantaoli dan kalaban ko,
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 Pag insolto di bomala sin tepek da,
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 Ngem sik-a ay Diyos, sis-iyekam ay laslasoyen daida.
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 Sik-ay pantalkak ya poon di bikas ko,
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 Omali ka ay bomadang begew sin adi manbalbaliw ay layad mo,
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 Adi ka kapese en daida, Diyos ay salaknib ko,
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 Basol ya pag lawlawa di kalien da.
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 Gapo sin bonget mo, mamingpingsan ay dosaem daida
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 Nilablabi ay mantaoli dan kalaban ko.
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 Kaman dan aso ay manlikliked ay man-anap si kanen da,
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 Ngem sak-en pay, ikankantak din bikas mo,
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 Mankantaak ay mangidayaw en sik-a ay poon di bikas ko,
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.