Salmos 59
Kankanaey Bible (KNE) vs BKJ
1 Omisalakan ka ya somalaknib ka, Apo,
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi, quando Saul enviou, e eles vigiaram a casa para matá-lo. Livra-me dos meus inimigos, ó meu Deus; defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Omisalakan ka sin mankakekedse,
2 Livra-me dos trabalhadores da iniquidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 Ilaem din kalaban ko ay magay seg-ang da,
3 Pois eis que eles ficam à espreita por minha alma; os poderosos se juntam contra mim; não por transgressão minha, nem por pecado meu, ó SENHOR.
4 Dalasen da ay mansagana ta pomse da,
4 Eles correm, e se preparam sem minha culpa; acorda para me socorrer, e contempla.
5 Yahweh, Kangatoan ay Turay ay Diyos di Israelita,
5 Tu, portanto, ó SENHOR Deus dos Exércitos, o Deus de Israel, acorda para visitar todos os pagãos; não sejas misericordioso com nenhum dos perversos transgressores. Selá.
6 Nilablabi ay mantaoli dan kalaban ko,
6 Eles voltam à tarde, fazem um barulho como o de um cachorro, e andam circulando a cidade.
7 Pag insolto di bomala sin tepek da,
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão em seus lábios; pois quem, dizem eles, acaso ouve?
8 Ngem sik-a ay Diyos, sis-iyekam ay laslasoyen daida.
8 Mas tu, ó SENHOR, te rirás deles; tu terás todos os pagãos em escárnio.
9 Sik-ay pantalkak ya poon di bikas ko,
9 Por causa da tua força, eu esperarei em ti, pois Deus é a minha defesa.
10 Omali ka ay bomadang begew sin adi manbalbaliw ay layad mo,
10 O Deus da minha misericórdia me preservará; Deus me deixará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Adi ka kapese en daida, Diyos ay salaknib ko,
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e humilha-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Basol ya pag lawlawa di kalien da.
12 Pelo pecado da sua boca e as palavras dos seus lábios, deixe que eles sejam levados em seu orgulho, e pelo amaldiçoar e mentir que eles falam.
13 Gapo sin bonget mo, mamingpingsan ay dosaem daida
13 Consome-os em ira, consome-os, para que eles não possam existir, e que eles saibam que Deus reina em Jacó até os fins da terra. Selá.
14 Nilablabi ay mantaoli dan kalaban ko.
14 E à tarde deixai-os retornar, e fazerem barulho como um cachorro, e andarem rodeando a cidade.
15 Kaman dan aso ay manlikliked ay man-anap si kanen da,
15 Deixai-os vaguear para cima e para baixo por alimento, e invejem se não se satisfizerem.
16 Ngem sak-en pay, ikankantak din bikas mo,
16 Mas eu cantarei o teu poder; sim, pela manhã cantarei alto a tua misericórdia, pois tu tens sido a minha defesa e refúgio no dia da minha tribulação.
17 Mankantaak ay mangidayaw en sik-a ay poon di bikas ko,
17 A ti, ó força minha, eu cantarei; pois Deus é a minha defesa, e o Deus da minha misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.