Salmos 56

Kankanaey Bible (KNE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Maseg-ang ka ay Apo,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia.
2 Maninsin-agew ay omibaw da,
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 Diyos ay Kangatoan, sik-a di pantalkak
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 Idaydayaw ko din karim ay omisalakan ka.
4 Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
5 Din ibagak yan kanayon ay tilitilen da.
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Matopog ya mantabon da,
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como aguardando a minha morte.
7 Dosaem daida gapo sin basol da,
7 Porventura, escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 Ammom met mo kas-anoy lowak ya ligat ko,
8 Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Sin agew ay kedawek din badang mo,
9 Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo.
10 Idaydayaw ko din karim ay omisalakan ka.
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 Magay pan-egyatak tan mantalekak en sik-a,
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 Masapol ay idaton ko
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 tan inmisalakan ka sin kateyak
13 pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.