Hebreus 2
Ha Ugud Apudyus (KNB) vs ARIB
1 Agoma havilinona kea oagaseta taguafi maleta tokiyaage huta atafa hulineta akave malesune.
1 Por isso convém atentarmos mais diligentemente para as coisas que ouvimos, para que em tempo algum nos desviemos delas.
2 Nayoma ensole vayamo-gami amavayafiti huhaleya hu-mainaya kea lokiyaage ke hu-mainayafe mukia taginagomoya ani kemona ali tagaeya amakaveno hutageno ani kema atagae-mainaya avamete anonaamia amakata aiya yana ali-mainae.
2 Pois se a palavra falada pelos anjos permaneceu firme, e toda transgressão e desobediência recebeu justa retribuição,
3 Naa hu-mainayafe meni kanafina Anumaya Kotia Tamaku tamamena aligatigahue. huno higeta havimainona veamogata Tamage nehie. huta hisune. Ani tagu tamema aligatisia kea Anumayamoa hamapaigeya haviteya tahapai-mainae. Ani yamoa tusia tokiyaage ya haneanagita takavenoma hisunana hanaa huta kefo yama hu-mainaya anonaa, tagata aisia yamona agaseta falesune? Falesuna katia omalene.
3 como escaparemos nós, se descuidarmos de tão grande salvação? A qual, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, foi-nos depois confirmada pelos que a ouviram:
4 Omalegi Anumaya Kotia mani kea Tamage nehie. huya hisaya yafe alu kava alu kavala huno tokiyaage avame yana huteno agaia haiya veaamo-gamina Alu Aotage Avamumo tokiya amamite amamite humaine.
4 testificando Deus juntamente com eles, por sinais e prodígios, e por múltiplos milagres e dons do Espírito Santo, distribuídos segundo a sua vontade.
5 Tagayama nehuna kea haenagama falote hisia mopahe nehune. Anumaya Kotia ensole vayala ani kanahe Kava yagaisaya yatele. huno hu oamatene.
5 Porque não foi aos anjos que Deus sujeitou o mundo vindouro, de que falamos.
6 Hu oamatenegi Anumaya Koti avopina nago kanomoa Anumaya Kotifena mage huno kae-maleneane
6 Mas em certo lugar testificou alguém dizendo: Que é o homem, para que te lembres dele? ou o filho do homem, para que o visites?
7 Kagaya mage huka hutenane Aupa kanafi ensole vayamoya osia kagaseya maisageka kagaya osi kano kana huka maiyo. Maigananagi haenagaa tokiyaage hale yamoene ala kagiene kamisugeka ala kano maigane.
7 Fizeste-o um pouco menor que os anjos, de glória e de honra o coroaste,
8 Ala kano maineka mukia yana kava yagaika maigane. huno higeno kae-maleneane.
8 todas as coisas lhe sujeitaste debaixo dos pés. Ora, visto que lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou que não lhe fosse sujeito. Mas agora ainda não vemos todas as coisas sujeitas a ele;
9 Noagonagi Yisasina agelama hu-mainone. Ensole vayamogami amaiyafinaga Yisasia osia kana kanoa maigeno Anumaya Kotia kayone yamaaleti mukia veamogatihe huno fali-maine. Fali-mainea yateti Anumaya Kotia agia alisaga huno tokiyaage hale yamaa ago amine.
9 vemos, porém, aquele que foi feito um pouco menor que os anjos, Jesus, coroado de glória e honra, por causa da paixão da morte, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todos.
10 Anumaya Kotia mukia yamona aepaa maineanagino mukia yana agaia yakeya hanesiafe talo humalene. Talo hu-malegeno Yisasia tagu tamema aligatisia kanomoa fatago huno ala kano maisia yafe Anumaya Kotia Yisasina tusia agata aiya yana amigeno aliteno ani agatama aiya yateti kasagoya nafaneyagaa amavaleno agaialega amateneanagiya tokiyaage hale yapi maigahae.
10 Porque convinha que aquele, para quem são todas as coisas, e por meio de quem tudo existe, em trazendo muitos filhos à glória, aperfeiçoasse pelos sofrimentos o autor da salvação deles.
11 Naa hu-mainegi nagoa veafena Fatago veane mainae. huno humatenea kanoene agoma humatenea veanene nagoke neamafaa maineafe Yisasia agayea ohuno amakaifena Nagaini nagananimogatama mainae. huno humaine.
11 Pois tanto o que santifica como os que são santificados, vêm todos de um só; por esta causa ele não se envergonha de lhes chamar irmãos,
12 Anumaya Koti avopina mage huno hu-maineane
12 dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, cantar-te-ei louvores no meio da congregação.
13 Nagoene mage huno hu-maineane
13 E outra vez: Porei nele a minha confiança. E ainda: Eis-me aqui, e os filhos que Deus me deu.
14 Anima nafaneyagama hiana ma mopale veafe hu-maineanagino Yisasia Faligahue. huno hu-maineafe agaiaenena vayatafa hapaeteno fali-maine. Fali-mainea yateti veama hamaeno fali neamatea tokiyaama hanea kanoa, Satani tokiyaa ago agase-maine.
14 Portanto, visto como os filhos são participantes comuns de carne e sangue, também ele semelhantemente participou das mesmas coisas, para que pela morte derrotasse aquele que tinha o poder da morte, isto é, o Diabo;
15 Agaseno fali-mainea yateti mukia ma mopafi mainaya kanafina veamoya falisaya yafena kolima nehaya yaamimoa amakaila alino nofi humategeya mainageno Yisasia ani nofipiti alino kalu hematesia yafe fali-maine.
15 e livrasse todos aqueles que, com medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos à escravidão.
16 Tamage Yisasia ensole vaya amaya hugahe ani aliyana oalinegi Apalahamu anaga amaya hisiafe ani aliyana ali-maine.
16 Pois, na verdade, não presta auxílio aos anjos, mas sim à descendência de Abraão.
17 Ani yafe aganaamoyaene nago avamete huno maineno mono notela hagote kava kano maineno Anumaya Kotiene veanene amunoamifi maineno amaipa ali falu hisia kano maineanagino Anumaya Koti aliyana nealino ani aliyateti veafena kalagi aimateteno fatago aliyana nealie. Anumaya Kotia tagaya kefo yama huna yafena havino aipa haviya hulateneanagi Yisasia kefo yatihe havino falitegeno Anumaya Kotia aigetateno kefo yatia atalelatene.
17 Pelo que convinha que em tudo fosse feito semelhante a seus irmãos, para se tornar um sumo sacerdote misericordioso e fiel nas coisas concernentes a Deus, a fim de fazer propiciação pelos pecados do povo.
18 Yisasifena Kefo yama huo. huno ayevatagama higeno haumana hale-mainea yaene augafa agatama ai-mainea yaenema ali-maineafe veamoya kefo yama hisaya yamo aye-mavataga hisigenoa Yisasia amaya hugahie.
18 Porque naquilo que ele mesmo, sendo tentado, padeceu, pode socorrer aos que são tentados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.