Apocalipse 19

Ha Ugud Apudyus (KNB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 — ausente —
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Eteꞌya ala kegefaleti nagoꞌene mage huꞌya hae “Tagaya Anumaya Koti agia alisaga hisune. Ani kumala atama leno asagali-talia yapiti halinamoꞌa agola haige haige huno nehaiya yafe Anumaya Koti agia alisaga hisune.” huꞌya humainae.
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Nehageꞌya tueti foꞌa (24) kava vayaꞌmoꞌyaene foꞌa (4) hamaimuꞌene anagaꞌmoꞌyaenena ala sauve kanomo siale mainea Anumaya Kotite asaga hulaviꞌya amakoꞌya yemaineꞌya agia alisaga nehuꞌya mage hae “Tamagelafa huꞌya nehayanagita Anumaya Koti agia alisaga hisune.” huꞌya humainae.
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 Nehageno ala sauve kanomo sialeti nago kemoꞌa falote huno mage hie “Tamakaya Anumaya Koti aliꞌya neꞌalitama aiyafinagama mainaya veaꞌmogatamaene afa veaꞌnene tamakima hanea veaꞌnenena Anumaya Koti agi alisaga hiho.” huno humaine.
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Anile nago kea havuana kasagoꞌya veaꞌmoꞌya alitalu huꞌya maineꞌya ailalupeꞌya haya kemoꞌa, timoꞌma anama nelavino agema neꞌaiya avamete nehuꞌya, monagemoꞌma nehia avamete huꞌya ala kegefafiti mage huꞌya hae “Anumaya Koti agia alisaga hisune. Anumaya Kotiti mukiꞌa tokiyaꞌa hanegeno kasagoꞌya kava veaꞌmogamina amakaseno agaiꞌage ala kava kano maineanagita agia alisaga hisune.
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 Sipi sipi nafaꞌnemoꞌa* aꞌma alisia kanamoꞌa ago falote higeno alisia aꞌmoꞌa ago talo tala huno maineafe tagaya tusiꞌa muse nehuta taipa kanale yapiti yagamea huta Anumaya Kotina tokiyaꞌage hale yamaꞌa hanea agia alisaga hisune.
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 Anumaya Kotiꞌa oniꞌya ohuno efeꞌage humainea kena ani aꞌmona amigeno fai-line.” huꞌya humainae. Ani kenahema hiana Yisasina amakuꞌama amitafa huteꞌya alu aotage veaꞌnema fatago huꞌya nemaiya veaꞌmogami auꞌavafe humaine.
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 Anile ensole kanomoꞌa Yisasina amakuꞌa aminaya veafena mage huno nahapaiye “Kagaya mani kea avopi kao. ‘Sipi sipi nafaꞌnemoꞌa aꞌma alisia imua ago kimalegeno ‘Ehoꞌ huno ke humalenagiꞌya esaya veaꞌmoꞌya tusiꞌa muse hisae.’ Mani kea Anumaya Koti kelamage kea hugeka nehavine.” huno humaine.
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Higeꞌna nagaya ani ensole kanomo agia alisaga hugahe aiyafi asaga hulaviꞌna nagoꞌya yemaugeno “Aꞌaogi kagaya naꞌa ohuo. Nagaya kagaiꞌene kafu-kaganaꞌyaenena, Yisasi kema havitama atafa hu-linetama huhaletama nehaya veaꞌmogatamaene nagoke aliꞌya neꞌaluna kano mainogi nagai nagia alisaga ohuganagi Anumaya Koti agiꞌage alisaga huo. Yisasiꞌma humainea kemoꞌa Anumaya Koti kema huhaleꞌya hisaya tokiya veaꞌmogami amamine.” huno nahapai-maine.
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Ikamoꞌa aihagalo higeꞌna agogeno nagola efeꞌage hosimoꞌa mainegeꞌna age-mainoe. Ani hosimo agupifima maiya kanomo agimoꞌa maꞌa humaine “Efi efi huno kanale aliꞌya neꞌalia kanoe. Kelamage kegeꞌya nehia kanoe.” huꞌya agia aye-mainae. Ani kanomoꞌa fatago huno kaiyekea humateno nagoꞌa veaꞌmoꞌyaenema tuma hisiana fatago yateti huno tua nehie.
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 Aulagamoꞌa atamo kaꞌni kana huno aiha nelegeno anutela ala Sauve vayaꞌmogami tumano kuꞌyaga kasagoꞌya vai-linegeno augafalela nago agia kae-malegeno ani agia agaiꞌage havilinea agi haneanagiꞌya mukiꞌa veaꞌmoꞌya ani agia ohavinae.
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 Agaiꞌama fai-linea kolamoꞌa ayaꞌaya kenaꞌale tusiya hu-mainegeno Anumaya Koti aepama hugafino humainea yafe agima ayayana “Anumaya Kotina keꞌae.” huꞌya agia ayemainae.
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Ikapinaga ati vayaꞌmoꞌya efe hosiyagamo agupifi maiteꞌya kanaleꞌya huno efeꞌage huteno oniꞌya ohu kena, faili faili huꞌya akavela umainae.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 Neꞌvageno mukiꞌa ma mopafi veaꞌnema hamaesia aveꞌneꞌne humainea naepea avayafina aniline. Ani-lineanagino amakaseno hagote Sauve kano maineno tokiyaꞌage huno mukiꞌa veaꞌmogamina kava humategahie. Humateneno veaꞌmoꞌya nofi alagayaga amaiyaletiꞌma aye lata-pageno timaꞌamoꞌma nelavia avamete kava huno ani kanomoꞌa tusiꞌa tokiyaꞌama hanea Anumaya Kotiꞌa haima vai neꞌamatea kame vayaꞌa kefo yamo anonaꞌamia amamigahie.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 Neꞌamamino kenaꞌaleꞌene aiya amoteꞌenema kae-malenea agimoꞌa maꞌa humaine “Ala Sauve vayaꞌmogamina ala Sauve kanoꞌamie. Ala kava veaꞌmogamina ala kavaꞌami mainea kanoe.” huno agia kae-malene.
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Kae-malenegeꞌna neꞌagogeno nago ensole kanomoꞌa yagemo aufi hetino mukiꞌa ikamo amuꞌnote haleꞌya vai-yayea namayagahena mage huno hie “Tamakaya Anumaya Kotiꞌa ala kaveꞌma taloma humalea kavetela melitalu hiho.
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 Melitalu hutama fali-mainaya Sauve veaꞌnene ati veate kava veaꞌnene mai-lokiya vaiꞌya nemaiya veaꞌnene hosi afuyagaene ani hosimo agupifi nemaiya vayaꞌene, nofipi maineꞌya miya oꞌali aliꞌya neꞌaliya veaꞌnene afaꞌa mainaya veaꞌnene, ala amakiene veaꞌnene, osi amakima hanea veaꞌnene mukiꞌa falisagetama amakaila amaugafamo amamela negahae.” huno humaine.
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Higeꞌna nagaya agoana ani kefo afai afuene ma mopafi Sauve vayaꞌene ati vayaꞌamienena efe hosimo agupifima maiya kanoene ati vayaꞌaene tu hugahe melitalu humainae.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 Naꞌa hayanagi anima efe hosimo agupifima maiya kanomoꞌa kefo afai afuene havigegeꞌyama nehia aune kanoene alino nofi hunatene. Ani kefo afai afumoꞌa hapaigeno ani havigegeꞌyama nehia aune kanomoꞌa tokiyaꞌage avame yana humaine. Nehuno anima tokiyaꞌage avame-name yama humainea yateti amaugafalela kefo afai afumo agia kae-malenageꞌya kefo afai afumona amemaꞌamo agima alisaga nehaya veaꞌnena havige aye mavataga humaine. Anima aye mavatagama humainea kefo afai afuene havi aunema laga humainea kanoene hanaegeꞌana ofalinaꞌagi afaꞌa hanaimula hanegeꞌya anavaleꞌya tusiꞌa komugefa hiꞌmanaꞌage yafaꞌyagama hanegeno atama tegelege nehia komufi anasaga huno vai-talenae.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 Vai-taleteno efe hosimo agupifima maiya kanomoꞌa mukiꞌama melitalu humainaya ati vayaꞌmogamina ayaꞌaya naipea avayafina ani-lineanagino ani naipeleti hamaegeꞌya fali-mainae. Faligeꞌya mukiꞌa namayagamoꞌya ani veaꞌmogami amaugafa aye laga-feꞌya nageno tusiya huno amamupa-napa ayemaine.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.