1 Tessalonicenses 1
Ha Ugud Apudyus (KNB) vs NVT
1 Polonagi Sailasiagi Timotiagi tagaya mani avona kaeta Tesalonaika kumatema mainetama Yisasifema havitama tamakupi malenaya veamogatamina kaeta nelamamune. Anumaya Koti, Nelafaene Yisasi Kalaisi, Anumayatimoene tokaetama mainaya veamogatamina mani avona kaeta nelamamune. Anumaya Kotia kayone hisaya yaene tamaipamoa falu tamahaisia yaene tamamisie.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Tagaya mukia yupa Anumaya Kotitega tamakaifena muse huta tamaki ayeta nunamuna nehune.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Tamakayama nehaya kavafe tamakaitamima tamakupima alitama malenaya yamoa kanale auava yatamia falote higetama aliyana nealitama nagoamogamifema tamahau tamayamopafi lamahaigetama hama nemaetama Anumayatimoa Yisasi Kalaisima esia kanahe tamametiti hutama tokiya vaitama mailama humainaya yafena tagela-okanita Nelafaa Anumaya Kotitega muse huta nunamuna nehune.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Nafunagana-gatama, Anumaya Kotia hau ayamopafima nehaiya tafutagana-gatama, Anumaya Kotia tamakayama agai veama maisaya yafe ago huyogi-malegeta tagaya ago havimainone.
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 Haviteta tagayama Yisasife mani kanale kema alitama emainonana Kelamage kea hane. hutama havilama hu-mainonafene huta tamakaitela keagela evayi ohunegi Alu Aotage Avamumo tokiyaleti tusiya huno ani kema tamakupi malesaya tamaku tamakesa tamamine. Tamakaila amunotamifima tamaya hisuna yafe tagayama fatago kavama huna kavala ago age-mainae.
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 Ago agetetama tagai auava yaene Anumayamo auava yaene akave maletama Anumayamo kea alitama tamakupi malenageya nagoa vayamoya alihavi ya hulamatageno kasagoya kana yamoa tamakaipima evayi higenoa Alu Aotage Avamumoa agaia tusia musema hisaya yana nelamamie.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 Lamamigetama tamakaya Yisasifema haviya amakupi malenaya vayamogamina Masetonia mainaya veanene Akaiya mainaya veanene kanale kavaage hutama Naa maa hiho. hutama amave-limainae.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 Anumayamo kemona tamakaya huhaletama hageno ani kemoa atifi mafi huno ute ete hia yamo Masetonia kotegaene Akaiya kotegaenekela ounegi mukia kotega tamakayama Anumaya Kotifema havitama tamakupima malaya kemona ago havimainayanagita tagaya nagoene hamapaisuna kea omalene.
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 Tagayama nayoma tamakaitegama uvayima hunageya amakaiami tamavagea mage huya hae Tamakayama amakaipima uvayima hageya agoma fali-mainaya veanemogamife Anumayati mainae. huya amakisana nevaiya kavala ago ataleya amakua aiyahae huya Anumaya Kotitega umainae. Agola maige maige huno hilato haimu hanea Anumaya Kotina aliyamaa alisaya yafe Anumaya Kotitega umainae.
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 Umaineya agaia nafanema ikapinagati eteno esia kanaahe amametiti huya agava mainae. Ani kanoa, Yisasia fali-mainefiti Anumaya Kotia alino hetiteneanagino haenagama Anumaya Kotima hai vaino kaiyekema hulatesia kanafina Yisasia tagu tamena aligatigahie. huya humainae.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.