Apocalipse 6
Ugud apudyus = Ti baro tulag (KMK) vs NTLH
1 Maabus man di, nailak un linoktan dit Ubbun di Kannelu dit umuna utdat pitu un peket didit naḻukuta dokumentu. Ot dingngoḻ ku dit gingan dit osa utdadit opata matatagu’n paloswa un kama’t gingan di kiduḻ un kanana’n, “Awenu!”
1 Então vi o Cordeiro quebrar o primeiro dos sete selos e ouvi um dos quatro seres vivos dizer com voz forte como o barulho de um trovão: — Venha!
2 Mansidi, nailak dit pukawa kabayu un nilumtaw! Ot ininggaw nangabayu’n nan-aaggom si pana. Naitdan si baḻangat ot kaysan daḻapnu ituluy na un umoy abakon dadit losana kabusuḻ na.
2 Olhei e vi um cavalo branco. O seu cavaleiro tinha um arco, e lhe deram uma coroa de rei. E ele saiu vencendo e conquistando.
3 Utdi linoktan dit Ubbun di Kannelu dit maikagwa un peket dit dokumentu ot dingngoḻ ku dit gingan dit maikagwa un matatagu’n paloswa un kanana’n, “Awenu.”
3 Depois o Cordeiro quebrou o segundo selo. E ouvi o segundo ser vivo dizer: — Venha!
4 Lummoswa dit osa payyana kabayu un nadokodokot. Sadit nangabayu naitdan si kalintogana mangidatong si manggugubatan di tagu’t tun pita kad mampipinnatoy da. Ot naitdan si dakoḻana ispada.
4 Aí saiu outro cavalo, que era vermelho. O seu cavaleiro recebeu o poder de trazer a guerra ao mundo a fim de que as pessoas matassem umas às outras. E ele recebeu uma grande espada.
5 Linoktan dit Ubbun di Kannelu dit maikatlu un peket dit dokumentu ot dingngoḻ ku dit gingan dit maikatlu un matatagu’n paloswa un kanana’n, “Awenu.” Ot inggaw uman nailaka nangisita kabayu un nilumtaw! Ot sadit nangabayu man-aaggom si kikilluwan.
5 Então o Cordeiro quebrou o terceiro selo. E ouvi o terceiro ser vivo dizer: — Venha! Olhei e vi um cavalo preto. O seu cavaleiro tinha uma balança na mão.
6 Utdi, nangngoḻak si ginga un kama nu nanligwat sidit kawadan dat opata matatagu’n paloswa un kanana’n, “Opata supa un alina ullawa dit magatang di osa’n denario onnu singgantasa opok di bakaw.” Yoong adiyu yam-anon nat manligwatan di mantika kan basin di ubas.
6 Ouvi o que parecia ser uma voz, que vinha do meio dos quatro seres vivos e dizia: — Meio quilo de trigo custa o que vocês ganham num dia inteiro de trabalho; e um quilo e meio de
7 Loktaon man dit Ubbun di Kannelu dit maikapata peket, dingngoḻ ku dit maikapata matatagu’n paloswa un kanana’n, “Awenu.”
7 Depois o Cordeiro quebrou o quarto selo. E ouvi o quarto ser vivo dizer: — Venha!
8 Ot nailak dit osa’n kabayu un kubu! Sadit nangabayu mangngadan kan Katoy. Ot inggaw sit awid na dit Hades un inggawan dat natoy. Naitdan da si kalintogana kumatoy si ingkapat sidat tagu un inggaw situn pita. Ot matoy dat tagu si gubat, uḻat, sakit kan patoyon dat sumalona kakkayap dida.
8 Olhei e vi um cavalo amarelo. O seu cavaleiro se chamava Morte, e o mundo dos mortos o seguia. Estes receberam poder sobre a quarta parte da terra, para matar por meio de guerras, fome, doenças e animais selvagens.
9 Loktaon man dit Ubbun di Kannelu dit maikalima un peket dit dokumentu, nailak sit sogwab didit dadattunan kan Apudyus dadit kadogwan dadit tagu un napatoy gapu’t dit nanuttuwaan da utdit ugud Apudyus kan nangipatigammuwan da utdit maipanggop kan Jesu Kristu.
9 Então o Cordeiro quebrou o quinto selo. E vi debaixo do altar as almas dos que tinham sido mortos porque haviam anunciado a mensagem de Deus e tinham sido fiéis no seu testemunho.
10 Impappakuy da un kanan dan, “Apudyus un mannakabalin, nasantuwan kan katuttuwaan, kapiga nat mangukumam sidan tagu’t din pita ta ibaḻos nu pay dit namatoyan da kan dikami?”
10 Eles gritavam com voz bem forte: — Ó Todo-Poderoso, santo e verdadeiro! Quando julgarás e condenarás os que na terra nos mataram?
11 Utdi, naitdan da si manlaglaggoyoda kagoya napoḻkas ot naibaga kan dida un man-illong da yan inggana’t magtong dit naikoddonga bilang dat buḻun da un manuttuwa un manselbi kan Apudyus un mapatoy un padan dit nampapatoy da kan dida.
11 Cada um deles recebeu uma roupa branca. E foi dito a eles que descansassem um pouco mais, até que se completasse o número dos seus companheiros no trabalho de Cristo, que eram seus irmãos e que iam ser mortos como eles tinham sido.
12 Utdit linoktan dit Ubbun di Kannelu dit maikanoma peket dit dokumentu, kakḻata nanlunig si nabilobilog! Kinumḻop dit init un kama’t kangisit di nangisita luput ot sat buḻan nambalin si nadokot un kama’t daḻa.
12 Em seguida vi o Cordeiro quebrar o sexto selo. Houve um violento terremoto, o sol se tornou negro como uma roupa de luto, e a lua ficou toda vermelha como sangue.
13 Sadat bituwon sidin langit naotdag da uttun pita un kama’t din maotdagan di naata un bungan di kayu nu dangkason di nabiloga bayogbog.
13 As estrelas caíram do céu sobre a terra, como os figos verdes caem da figueira sacudida por um vento forte.
14 Ot kama si naḻukuḻukuta papel dit langit ot naidon. Sadat losana bateled kan pugu, naiyalis da utdat igaw da.
14 O céu desapareceu como um rolo de papel que se enrola de novo, e todos os montes e ilhas foram tirados dos seus lugares.
15 Utdi, losan dat aali uttun pita, sadat nangangatu’n tagu kan sadadit aappun di suldadu, sadat babaknang kan sadat tagu’n awad si kabooḻan kan losana tagu, puyung onnu bokona puyung, ummoy da nansuḻuk sidat liyang kan sidat saguweb dadit dadakkoḻa batu utdit kabatbateledan.
15 Então os reis do mundo inteiro, os governadores e os chefes militares, os ricos e os poderosos e todas as outras pessoas, escravas ou livres, se esconderam nas cavernas e debaixo das rochas das montanhas.
16 Ot kinnanan da utdat batbateled kan dadakkoḻa batu un, “Bunbunan dikami kan isuḻuk dikami daḻapnu adi dikami maila utdin mantutupak sin trono kan daḻapnu adi dikami dusaon sit Ubbun di Kannelu.
16 E gritavam para os montes e para as rochas: — Caiam sobre nós e nos escondam dos olhos daquele que está sentado no trono e nos protejam da
17 Ta dummatongon tun aḻ-aḻgawa mandusaan da ot maid ud makailasat.”
17 Pois já chegou o grande dia da ira deles, e quem poderá aguentá-la?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.