1 Coríntios 8
Ugud apudyus = Ti baro tulag (KMK) vs ARC
1 Sinsadin, nu maipanggop sit makana naidatun si sinan-apudyus, tuttuwa nat kanan yu un tigammu taku’l losan din katuttuwaan maipanggop sidadi. Yoong san tigammu, siya’d mampatangsit si tagu, san mampipiya, siya’d makapabilog.
1 Ora, no tocante às coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que todos temos ciência. A ciência incha, mas o amor edifica.
2 San mangipagalup un losana tigammu naon, Adina payyan tigammu dit kustu un masapula tigammu na.
2 E, se alguém cuida saber alguma coisa, ainda não sabe como convém saber.
3 Yoong sat tagu’n mamippiya kan Apudyus, tigammun Apudyus un sadiya tagu dit manigammu’t dit kustu.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido dele.
4 Sinsadin, nu maipanggop sit manganan si makan un naidatun si sinan-apudyus, tigammu taku un naid katuttuwaan dat sinan-apudyus ta naid udum si apudyus nu adi si Apudyus ullawa.
4 Assim que, quanto ao comer das coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que o ídolo nada é no mundo e que não há outro Deus, senão um só.
5 Ulay awad da ud mauguda apudyus sin langit onnu uttun pita, ta tuttuwa’n adu dan maapudyus kan maapu,
5 Porque, ainda que haja também alguns que se chamem deuses, quer no céu quer na terra (como há muitos deuses e muitos senhores),
6 yoong kan ditaku’n manuttuwa tigammu taku’n os-ossaan ullawa si Apudyus. Siya’d Ama taku un nangwa utdan losan ot matagu taku’n manselbi kan mandayaw kan siya. Awad os-ossaan ullawa’n Apu un si Jesu Kristu un siya’d pinampaloswan Apudyus sidan losana banag ot gapu kan siya awad bagu’n mataguwan taku.
6 todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem é tudo e para quem nós vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós por ele.
7 Yoong bokona losana manuttuwa makaawat situwa katuttuwaan. Ta awad da ud buḻuna manuttuwa un, sidit daan da un manuttuwa umminam da utdit pammati un tuttuwa dat sinan-apudyus. Siya’d gapuna un nu mangan da si makana naidatun, kanan da un tuttuwa’n naidatun si sinan-apudyus kad mabulung dit somsomok da gaputa adi da payyan amo maawatan.
7 Mas nem em todos há conhecimento; porque alguns até agora comem, no seu costume para com o ídolo, coisas sacrificadas ao ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, fica contaminada.
8 Yoong bokona sat makan dit mangiyadani kan ditaku kan Apudyus. Bokona dumadag onnu kumiya dit maidagamungan taku kan siya nu mangan taku onnu adi taku mangan si makana naidatun.
8 Ora, o manjar não nos faz agradáveis a Deus, porque, se comemos, nada temos de mais, e, se não comemos, nada nos falta.
9 Yoong ilan yu ta sanat kinawaya yu bokona siya’d gapun di makabasuḻan dat tagu’n nakapsut si pammati.
9 Mas vede que essa liberdade não seja de alguma maneira escândalo para os fracos.
10 Ta nu sika un kustu’n nakaawat ta makakan ka utdin timplun di sinan-apudyus ot maila dika’t dit osa’n mangkulang payyan si man-aawat, adi pay an mapabilog dit somsomok na un mangan ulay nu kanana’n basuḻ?
10 Porque, se alguém te vir a ti, que tens ciência, sentado à mesa no templo dos ídolos, não será a consciência do que é fraco induzida a comer das coisas sacrificadas aos ídolos?
11 Kadon, sadit kustu’n naawatam siya’d gapun dit nayam-anan dit pammatin dit sunud un nasubbut sit natoyan Kristu.
11 E, pela tua ciência, perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
12 Ot nu kama’t di un mambasbasuḻ taku’t dan buḻun taku kan am-amdon taku un pakapsuton din somsomok da, mambasbasuḻ taku pay kan Kristu.
12 Ora, pecando assim contra os irmãos e ferindo a sua fraca consciência, pecais contra Cristo.
13 Isunga nu sat manganak sidat naidatun dit maigapuwan di makabasuḻan di osa’n sunud ku un manuttuwa, madikona taḻon kanon daḻapnu bokona sakon ud gapun dit makabasuḻana.
13 Pelo que, se o manjar escandalizar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para que meu irmão não se escandalize.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.