Apocalipse 7
Minimib NT (KMH_MIN) vs AAI
1 Pen kauyaŋ ak nɨŋnek, ejol omal omal karɨp lɨm gol omal omal ke ke warɨk mɨdɨl, yɨgen omal omal dɨ mɨdɨl, lɨm dai, ñɨg solwara, mab okok, tɨmel ma gɨnɨmɨŋ, agɨl, dai kɨri ke nokɨm nokɨm dɨlɨg gɨ mɨdelak.
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 Pen yad nɨŋnek, ejol alap pɨb lɨm geb pɨs kɨd okok nɨb, God Bɨ Per Komɨŋ Mɨdeb tap kɨl tɨk lep ne ak damɨl, ejol omal omal God agek ulep karɨp lɨm ñɨg solwara gɨ tɨmel gɨnɨg gelak nɨb okok kɨrop agak,
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 “Pɨdeŋ gɨm! Bin bɨ God cɨn nop wög gɨ ñɨbal okok kɨl ne ak aun beŋ kɨrop alaŋ tɨkon; kɨsen yɨgen yokem, amɨl karɨp lɨm, ñɨg solwara, mab tap okok gɨ tɨmel gɨnɨmɨŋ,” agak.
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 Pen mɨnɨm alap aglak nɨŋnek, bin bɨ God kɨl ne aun beŋ alaŋ tɨklak nɨb okok, Isrel bin bɨ wagɨn ke ke okok jɨm ñɨlak ak wan hadred poti po tausan (144,000).
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 Bin bɨ nɨb okok, Juda wagɨn ak kɨri 12,000; Ruben wagɨn ak kɨri 12,000; Gad wagɨn ak kɨri 12,000;
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 Asa wagɨn ak kɨri 12,000; Naptalai wagɨn ak kɨri 12,000; Manasa wagɨn ak kɨri 12,000;
6 Asher ana bigane 12,000
7 Simion wagɨn ak kɨri 12,000; Lipai wagɨn ak kɨri 12,000; Isaka wagɨn ak kɨri 12,000;
7 Simeon ana bigane 12,000
8 Sebyulan wagɨn ak kɨri 12,000; Josep wagɨn ak kɨri 12,000; Benjamin wagɨn ak kɨri 12,000, ak me, jɨm ñɨlak ak wan hadred poti po tausan me ak.
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 Pen mɨnɨm ñu kɨl tɨkesin nɨbak dai nɨŋ damɨl, kauyaŋ ak dai nɨŋɨl nɨŋnek, Bɨ sea kiŋ bɨsɨg mɨdek ak abe, Sipsip Ñɨlɨk ak abe mɨdel nɨŋlɨg gɨ, bin bɨ koŋai nep udɨn yɨrɨk ar kɨrop sɨŋak warɨk mɨdelak. Bin bɨ nɨb okok, karɨp lɨm ke ke lɨp rek, wagɨn ke ke lɨp rek, wak ke ke lɨp rek, mɨnɨm yɨb ke ke apal rek, okok nɨb okok nɨb apɨl mɨdelak. Bin bɨ wök pagep rek ma mɨdek nɨb okok, magɨlsek walɨj tɨd nep ke ke yɨmɨl, albad kas dɨ mɨdlɨg gɨ,
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 God yɨb ne agel ar amek nɨŋlɨg gɨ, sɨk kɨb agɨl aglak,
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 Ejol okok magɨlsek Bɨ sea kiŋ bɨsɨg mɨdek ak abe, bɨ mɨnɨm tɨg bɨlokep okok abe, tap komɨŋ omal omal okok abe, kɨrop pɨŋɨl kɨs kɨs gɨ mɨdelak. Kɨri ap yap kogɨm yɨmɨl, kɨbor kɨyan gɨl, God yɨb ne ak dap ranlɨg gɨ,
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 aglak,
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 Pen bɨ kɨb mɨnɨm tɨg bɨlokep nɨb okok bɨ alap, yɨp ag nɨŋɨl agak, “Bin bɨ walɨj tɨd yɨbal nɨb okok bɨ an? Pen kɨri akal nɨb opal?” agak.
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 Agek agnek, “Bɨ kɨb. Yad ma nɨpin; pen nak ke nɨpan,” agnek. Nɨb agen, yɨp agak, “Bin bɨ sɨŋ aul kɨrop mɨker ñel, koslam yɨb mɨdɨl komɨŋ opal. Pen kɨri Sipsip Ñɨlɨk lakañ ne ak dɨl, walɨj kɨri okok ulɨk malɨk gel, tɨd gɨp.
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 Nɨb ak me,
15 Isan imih
16 — ausente —
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 — ausente —
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.