Hebreus 6
Kalam Baybol Buk Gor minim nuk kisin angayak (KMH) vs NTLH
1 Krays minim nimbip per aŋgñimbay gok, soy aŋgiy soy aŋgiy ma aŋgniŋgayn. Korip giniŋg, sap piŋiy tip tuŋgjiwiy, tip ak piŋiy, tip ak piŋiy ma gipay. Kun ak chin keynep kilrimey giy mey, Gor biynimb nuk mindeniŋgambun aŋgiy, gos niŋyiŋgipun ak kirgiy, Gor Ñinuk nup yokek owak rek, chinup diniŋgamb aŋgey niŋnuk minim ak pisnep diy, nup chiŋgrep giy mindenjun. Sap ak tuŋgjiwyiŋg, tip ak piŋyiŋg ma ginjun.
1 Assim, vamos em frente a fim de chegarmos ao ensinamento de adultos, deixando para trás as primeiras lições da mensagem de Cristo. Nós não vamos colocar de novo as bases dessa mensagem, isto é, a necessidade de abandonar uma vida inútil e de crer em Deus;
2 Gor nup gosimb niŋiy, ñiŋg pikpun minim ak; ñin jun ar ayey, Gor Kawnan chinup wip minim ak; biynimb kumiy tikjakiy kuyip bilok ayek, gunap yiwur per diniŋgambay minim ak; tip ma aŋgniŋgayn. Gor minim nind niŋbik kun gok, gos niŋnep mindyiŋg, minim nuk gunap niŋjun.
2 o ensinamento a respeito dos batismos e da cerimônia de pôr as mãos sobre os cristãos; e a ressurreição dos mortos e o julgamento eterno.
3 Kun ak Gor chinup kond mindakniŋ, minim kun gok kirgiy, minim gunap aŋgon niŋrep giniŋgambim.
3 Vamos em frente! E, se Deus quiser, é isso o que faremos.
4 — ausente —
4 Como é que as pessoas que abandonaram a fé podem se arrepender de novo? Elas já estavam na luz de Deus. Já haviam experimentado o dom do céu e recebido a sua parte do Espírito Santo.
5 — ausente —
5 Já haviam conhecido por experiência que a palavra de Deus é boa e tinham experimentado os poderes do mundo que há de vir.
6 — ausente —
6 Mas depois abandonaram a fé. É impossível levar essas pessoas a se arrependerem de novo, pois estão crucificando outra vez o Filho de Deus e zombando publicamente dele.
7 Gor woŋg day nuk ak gek, miñmon pikyiŋg tap jakrep gakniŋ, nup tep yimb giniŋgamb.
7 Deus abençoa a terra que recebe a chuva, a qual muitas vezes cai sobre ela e produz plantas úteis para aqueles que trabalham nela.
8 Pen kipil ñiwñiw sek gok nep jakniŋgamb ak; kirgek pisnep saŋgiy dek, kisen sup ñek yinimuŋ rek ayip.
8 Mas a terra que produz mato e espinhos não serve para nada; ela corre o perigo de ser amaldiçoada por Deus e acaba sendo queimada.
9 Pen buŋgiy tep yand gok. Minim yomb rek aspun ak pen, Gor nup kirpim aŋgiy ma aspun; niŋrep gim aŋgiy aspun. Yenen: biynimb nuk mindiy, biynimb nuk gok gipay rek gipim ak niŋbun.
9 Porém, ainda que falemos dessa maneira, meus queridos irmãos, estamos certos de que vocês têm as melhores bênçãos que vêm da salvação.
10 Gor ker mindpim ak, monmon ma giniŋgamb. Nup gosimb niŋiy, biynimb nup gunap kuyip, per direp gipim ak, nuk sakiy ma giniŋgamb.
10 Deus não é injusto. Ele não esquece o trabalho que vocês fizeram nem o amor que lhe mostraram na ajuda que deram e ainda estão dando aos seus irmãos na fé.
11 Pen chinup tep giniŋgamb ak; nimb maŋgiysek ar kun ak nep gi mindiy, am nuk yip mindrep ginjun aŋgiy gos niŋbim rek giniŋgamb.
11 O nosso profundo desejo é que cada um de vocês continue com entusiasmo até o fim, para que, de fato, recebam o que esperam.
12 Yiruk yiruk ginimuŋ rek ayip ak, niŋrep ginjun. Nup gosimb niŋiy, minim aŋgayak ak gos sek kond mindiy, chinup direp ginimuŋ rek nep mindon mey, Nop chinup giniŋgayn aŋgak rek giniŋgamb.
12 Não queremos que se tornem preguiçosos, mas que sejam como os que creem e têm paciência, para que assim recebam o que Deus prometeu.
13 Gor basind yes Ebraham nup minim niŋind yimb ak aŋgniŋg, biyomb nuk rek bap sek ma mindek niŋiy, bi gunap yimb kuyip ma aŋgak; yimb nuk key aŋgiy aŋgak, “Yand mindpiyn rek, nip niŋind yimb aspiyn;
13 Deus fez a promessa a Abraão e jurou cumpri-la. E, como não havia ninguém maior do que ele mesmo, Deus jurou pelo seu próprio nome.
14 nimbip kond mindnikniŋ, biynimb nand kuŋay yimb mindeniŋgambay aŋgak.”
14 Ele disse a Abraão: “Eu prometo que abençoarei você ricamente e lhe darei muitos descendentes.”
15 Ebraham minim nuk kun ak niŋiy, kapkap kond mindek mindek, aŋgak rek nep gak.
15 Abraão teve paciência e por isso recebeu o que Deus havia prometido.
16 Chin Jiwda biynimb minim kilis niŋind yimb aŋgniŋg, biyomb bap yimb nup aŋgiy, niŋind yimb aspun apun. Kun gon, biynimb gok niŋiy, ak niŋind yimb aspay apay.
16 Quando alguém jura, usa o nome de uma pessoa que é maior do que ele, e o juramento acaba com qualquer discussão.
17 Kun ak rek, Gor yimb nuk key aŋgiy, kuyip den ñapan yand mindeniŋgambay aŋgak ak, ar bap key ma giniŋgamb.
17 Deus quis deixar bem claro aos que iam receber o que ele havia prometido que jamais mudaria a sua decisão. Por isso, junto com a promessa, fez o juramento.
18 Kun ak, chin biynimb tap siy tap timey giy, pirik nup ker opun gok; gos sek mindenjun. Yimb nuk ak aŋgiy, niŋind yimb apiyn aŋgak ak; key ma giniŋgamb. Chinup diniŋgayn aŋgek, kond mindpun rek nep giniŋgamb.
18 Portanto, há duas coisas que não podem ser mudadas, e a respeito delas Deus não pode mentir. E assim nós, que encontramos segurança nele, nos sentimos muito encorajados a nos manter firmes na esperança que nos foi dada.
19 Gor korip ñiluk miŋgan suŋ-tep yimb ak chech band yiwgek, nup windin ma niŋbun ak pen, minim niŋind yimb ak aŋgek, kond mindpun. Minim kun ak, korip ñiluk miŋgan nuk ak nimb wip ak mey, kamb kilis rek mindip ak; kawin kawin ma giniŋgamb.
19 Essa esperança mantém segura e firme a nossa vida, assim como a âncora mantém seguro o barco. Ela passa pela cortina do templo do céu e entra no Lugar Santíssimo celestial.
20 Biyomb Gor nup simboŋgep chin ak, Melkiysadek woŋg gak rek giyn aŋgiy, tip chinup ak diy, tap siy tap timey gipun rek, Gor korip ñiluk miŋgan suŋ-tep yimb ak nind amiy, chinup nen Nop nup aŋgniŋ mindip.
20 Foi lá que, para o nosso bem, Jesus entrou antes de nós. E ele se tornou para sempre o Grande Sacerdote , na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.