Romanos 12
Ŋmiŋ Nuahaalɩŋ Gbanɩŋ Kɔmɩŋ (KMA) vs AAI
1 Die wɩa, n nɩmballɩ, Ŋmɩŋ zɔɔlɩnchɩgɩla wɩa n jʋʋsa nɩ dɩ nɩ nagɩ nɩ nyɩŋgbanɩŋ a yɩ wa, aŋ ka yi kaabɩ dieke dɩ yalla miivoli, ta dɩɩ ʋ nyɩɩna ma, die ʋ yaala. Nɩ yi naa, nɩ nan dɩ jɩama wa ʋ yaala nɩ jɩama wa die wo.
1 Isan imih taituwau, God ana kabeber ai’itin i ra’at kwanekwan, imih abifefeyani, kwa biya yawasin i kwanaya’asair God ana siboromih kwanitin. Nati sibor i kakafiyin naatu God ana yasisir, anayabin nati i ayubit ana kwafiren ef anababatun.
2 Nɩ daa vaa nɩ beriŋ sɩmma sɩba tɩŋgbaŋka gie vuosi beriŋ dɩ sɩna die wo. Nɩ vaa aŋ Ŋmɩŋ tarɩgɩ nɩ sʋŋanyile aŋaŋ wusie, ta wʋnsɩ nɩ beriŋ vɩɩnɩŋ; die nɩ nan dɩ sɩba ta yie wudiekemba dɩ vɩɩna ta fɩala ʋ sʋŋ.
2 Men tafaram ana yawasamaim nabonawiyi, baise God kwanifefeyan a not tutufin etei nabotabir niboubun. Imaibo kwa i karam God ana kok abisa boro kwanafufun gewas, i ana gewasin, ana yasisir naatu ana kok uhewbitan boro kwanaso’ob.
3 Ŋmɩŋ die dɩ chɩgɩna mɩŋ zɔɔlɩŋ wɩa maŋ bala nɩ mana dɩ vuoŋ da yilime dɩ ʋ yiwo vuokpɩɩŋ a tɩaŋ ʋ sɩna die; Nɩ vaa vuoŋ mana yilime ta sɩmma yada dieke Ŋmɩŋ dɩ yɩna wa magɩsɩŋ.
3 Manaw kabeber God ayu bitu imaim kwa au’uwi. Men taiyuw a notamaim nabora’ahi me’at, baise a not narumutufur gewas kwa a baitumatum God bit anafofonin imaim kwanabatkikin.
4 Vuota nyɩŋgbanɩŋ puoye mɩŋ, ta lʋgɩŋ mana yaa ka tʋʋma, ama ta lagɩŋ a yi nyɩŋgbaŋ balɩmɩŋ.
4 Biyat i sawar maumurih na’in baina ikokofan wowab biyat matar. Naatu biyat wanawanan ana wowab ta ta i bowabow ta ta tebowabow.
5 Die gbaŋ dɩ sɩɩ, sɩba tɩ dala die wo, ama tɩnɩŋ aŋaŋ Masia dɩ lagɩŋ a yiwo nyɩŋgbaŋ balɩmɩŋ, ta tɩ mana nyɩŋgbanɩŋ die dɩ lagɩŋ a yi nyɩŋgbaŋ balɩmɩŋ.
5 It i moumurit na’in, baise Keriso’one it etei tana biyat ta’imon matar. Naatu ta’ita’imon ikokofanit tana biyat ta’imon tutufin matar.
6 Ŋmɩŋ yɩ wa tɩ mana piini yiri yiri mɩŋ dɩ tɩ nagɩ a tʋŋ. Die wɩa, vuoŋ mana nagɩ ʋ piini dieke Ŋmɩŋ Halɩkasɩka dɩ yɩna wa wa a tʋŋ sɩba ʋ yɩna wa dene. Dɩɩ yi fʋ piini dɩ yi dɩ fʋ yiŋŋi bala Ŋmɩŋ wɩa, dɩ mʋ dɩ fʋ tʋma fʋ yada dɩ sɩna die,
6 Isan imih manaw kabeberamaim ata siwar ta ta tabow. O ta a siwar God ana tur orereb isan na’at, a baitumatum ana fofoninamaim inabat inaorerereb.
7 ta dɩɩ yi fʋ piinike dɩ yi dɩ fʋ suŋŋime fʋ chanchaalɩŋ, dɩ vɩɩna dɩ fʋ suŋŋi, dɩɩ yi dɩ fʋ dagɩma fʋ chanchaalɩŋ, dɩ vɩɩna dɩ fʋ dagɩ.
7 God ana bowabow isan nabit na’at inabow, bai’obaiyen isan na’at ini’obaibiyen.
8 Ta dɩ bɩ yi dɩ fʋ kpaŋŋɩsɩma fʋ chanchaalɩŋ, mʋ dɩ fʋ yiwo dene. Dɩɩ yi vuosi suŋŋiŋ, dɩ vɩɩna fʋ suŋŋime be aŋaŋ fʋ sʋŋ mana, ta dɩɩ yi fʋ yaa yiko vuosi me, fʋ tʋmma yikoke tʋʋma vɩɩnɩŋ; ta dɩɩ yi fʋ piinike dɩ yi dɩ fʋ chɩgɩma vuosisi zɔɔlɩŋ, dɩ mʋ fʋ chɩgɩma zɔɔlɩŋ aŋaŋ fʋ sʋŋ mana.
8 Koufair na’at, sabuw koufair nitih, bosemorayan na’at, ereyasisir nabosemor, bonawiyenayan na’at, na’abar totofar sabuw nabonawiyih, kabeberayan na’at, erekawasa isah nasinaf.
9 Vaa fʋ choti yi wusie choti, ta hama jadieke dɩ yine bɩaŋ, ta mɩŋŋɩ a pɔgɩlɩ jadieke dɩ vɩɩna.
9 Yabow i turobe’emaim iniyabow, abistan kakafih inarukouw, naatu abisa gewasih inabukikin.
10 Nɩ chome vɩɩnɩŋ sɩba vuoŋ aŋaŋ ʋ nɩmbʋa dɩ chone taŋ dene wo, ta yɩma taŋ jɩlɩma.
10 Kirisiyan ana yabowamaim taituwa isah iniyabow, naatu taituwa bairi nena kwanikakafbonen.
11 Nɩ tʋmma aŋaŋ nɩŋŋmɩna ta daa yallɩma walɩnkpɩasɩ, ta tʋmma tɩ Yɔmʋtieŋ tʋʋmaha aŋaŋ nɩ sʋŋ mana,
11 Sunanub kwanabow men kwananokow, Regah isan dogor tutufin etei yoyobanamaim kwanabow.
12 ta vaa nɩ tamaka yɩ nɩ sʋgɩfɩalɩŋ, ta dime suguru nɩ wahala ma, ta jʋʋsɩma Ŋmɩŋ saŋŋa mana,
12 Ereyasisir nuhi nafot kwanama, bai’akir ana veya yatenanub naatu mar etei kwanisnubanub kwanayoyoban.
13 ta vʋarɩ nɩ nyinti a yɩma nɩ nɩmballɩ diekemba dɩ wone wo, ta tuosime Ŋmɩŋ vuosi dɩ yine chaanɩŋ nɩ tige me ta yi ba chaantɩ.
13 Kirisiyan sabuw iyab tibi’akir kwanibaisih, naatu a etawan kwanabotawiy nanawan sabuw isah.
14 Nɩ jʋʋsɩ Ŋmɩŋ dɩ ʋ yi alibarika a yi vuodiekemba mana dɩ mugisinene nɩ, nɩ yi naa, nɩ daa jʋʋsɩma Ŋmɩŋ dɩ ʋ kakaatɩ a yɩ ba.
14 Sabuw iyab hirab tibia’akiri, God kwanifefeyan nigegewasinih, men nararafihimih
15 Dɩɩ yi vuoŋ dɩ yaa sʋgɩfɩalɩŋ, nɩ gbaŋ nɩ yallɩma sʋgɩfɩalɩŋ aŋaŋ wa, ta vuodieke dɩaŋ dɩ yaa sʋgɩchʋʋsɩŋ, nɩ yallɩma sʋgɩchʋʋsɩŋ aŋaŋ wa.
15 Sabuw iyab tibiyasisir bairi kwaniyasisir, naatu sabuw iyab tibiyababan bairi kwaniyababan.
16 Nɩ yallɩma sʋŋanyili balɩmɩŋ, ta daa yallɩma kalinbaani, ama nɩ lagɩma aŋaŋ wabɩtɩ, ta daa yilime dɩ nɩ yaa ninyuoriŋ.
16 Kou’ayomaim a not etei ta’imon taituwa kwananuhih bairi kwanibit abar kwanama. Men kwa akis notanotayah kwanarouw kwanaora’ara’at taituwa kwanitaiyih. Baise taiyuw kwanayariyi bairi anafofonin kwanaremor, men o akis not wairafi inarouw inao.
17 Nɩ daa tʋmma bɩaŋ a yɩma vuodiekemba dɩ tʋnna bɩaŋ a yɩ nɩ; nɩ kpaŋŋɩ nɩ gbaŋ a yi wudieke vuoŋ mana dɩ sɩbɩna dɩ ka vɩɩna.
17 Sabuw o isa kakafin hinasisinaf, men wan inay kakafin isah inasinafumih. Baise yate nanub abisa gewasin sabuw etei matahimaim inasinaf.
18 Nɩ kpaŋŋɩ nɩ gbaŋ a bemme aŋaŋ sʋgɩdʋagɩŋ aŋaŋ vuoŋ mana.
18 Asinafumaim sawar etei gewasih inasinaf, saise sabuw bairi tufuwamaim kwanama.
19 N nɩmballɩ choti, nɩ daa keŋ a yi bɩaŋ a yɩ vuodiekemba dɩ yine nɩ bɩaŋ, ama nɩ vaa Ŋmɩŋ tuŋ hanɩ mi. Dɩ maagɩya Ŋmɩŋ gbaŋkʋ ma dɩ, “Manɩŋ n nyɩɩna ma yalla yiko dɩ n datɩ vuosi tɩba; n balla n tuŋ hanɩ mi, Manɩŋ Ŋmɩŋ n balla naa.”
19 Men kafa’imo isa kakafin hinasisinaf isan sa bowamih inanot, baise nati efan inihamiy God ana yaso’ar boro i sa nabow. Anayabin Buk Atamaninamaim iti hikirum, “Ayu boro wan anay, Regah iti na’atube eorereb.”
20 Ama nɩ yime sɩba dɩ maagɩna Ŋmɩŋ gbaŋkʋ ma dɩ, “Dɩɩ yi kɔŋ dɩ yallɩ fʋ dataaŋ, yɩ wa nyindiike, dɩɩ yi nyanyuule dɩ yallɩ wa yɩ wa nyaaŋ aŋ ʋ nyuu”; dama fʋ yie naa, yi wo wo viivi me.
20 Naatu Bukamaim iban eo maiye,
21 Nɩ daa vaa bɩaŋ nyaŋŋɩ nɩ, ama nɩ nagɩ tʋnvɩɩna a nyaŋŋɩ bɩaŋ.
21 Kakafin men nawasbunimih, baise gewasin inasinaf imaim kakafin inawasabun.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.