João 20
Ŋmiŋ Nuahaalɩŋ Gbanɩŋ Kɔmɩŋ (KMA) vs AAI
1 Ta Juu vuosi davʋʋsɩkɩrɩ daraaŋ die dɩ keŋ tɩaŋ, ta Alasiri daraaŋ sʋkʋleeliŋ ta die dɩ ye sibi, Meri Magidalini die dɩ ga Yisa vɔrɩkʋ jigiŋ, ta die a ye taŋ dieke ba nagɩna a ligi vɔrɩkʋ nʋaŋ dɩ biline.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Die wɩa die ʋ chɩgɩ a ga Simoni Piita aŋaŋ Yisa kʋaŋandɩɩsɩrɩ dieke Yisa dɩ faasɩna a cho wo jigiŋ, ta balɩ ba dɩ, “Ba vʋarɩ wa tɩ Yɔmʋtieŋ a nyɩŋ vɔrɩkʋ ma, ta tɩ ka sɩba jigidieke ba nagɩna wa a ga dʋaŋ.”
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Die Piita aŋaŋ Yisa kʋaŋandɩɩsɩrʋ wa mi die dɩ chɩga gara,
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 ama Yisa kʋaŋandɩɩsɩrʋ wa mi die dɩ faasɩ a chɩgɩ a tɩaŋ Piita a woliŋ a ga tʋgɩ vɔrɩkʋ jigiŋ.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Die wʋnɩŋ kʋaŋandɩɩsɩrʋ mi die dɩ sʋʋŋ zʋʋrɩ a ye garɩhaalɩ yɩalɩkʋ ba nagɩna guu Yisa wa dɩ dʋana ama die ʋ ka juu vɔrɩkʋ sʋŋ.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Womi Simoni Piita, vuodieke dɩ wɩarɩna kʋaka dɩ keŋ tʋgɩ, a juu vɔrɩkʋ sʋŋ a ye garɩkʋ dɩ dʋana,
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 aŋaŋ garɩ dieke ba nagɩna vili Yisa sikpeku. Die garɩkʋ mi die kpeŋ ba kpenne ka dene wo a vili ʋ sikpeku a dʋa ka nyɩɩna ma.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Ka kʋaŋ chaaŋ kʋaŋandɩɩsɩrʋ wa mi die dɩ wolinne a tʋgɩ wa gbaŋ die dɩ juu vɔrɩkʋ sʋŋ a ye ta yi yada.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 Ama die ba ye ka sɩba wudieke dɩ maagɩna Ŋmɩŋ gbaŋkʋ ma chɩaŋ, dɩ Yisa nan hagɩ kuŋ me wo.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Womi die ʋ kʋaŋandɩɩsɩrɩba dɩ yiŋŋi a kuli.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 Ama Meri nɩŋ die dɩ wɩarɩ a zie vɔrɩkʋ jigiŋ a kʋma. Die ʋ kʋnana wa die ʋ sʋʋŋ zʋʋrɩ a daansɩ vɔrɩkʋ sʋŋ
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 a ye malakasi bale dɩ yeegine nyɩŋyɩala wʋnyɩ dɩ kalɩ jigidieke die ba nagɩna Yisa nyɩŋgbaŋka a dʋaŋ wa sikpeŋ chaaŋ ta wʋnyɩ dɩaŋ dɩ kalɩ ʋ nagɩsɩ chaaŋ.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Die ba pɩasɩ wa dɩ, “Hɔgʋ, bɩa wɩa fʋ kʋma?”
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Die ʋ balla naa a kpatɩ wa, die ʋ yiŋŋi a ye Yisa dɩ zene mi, ama die ʋ ka mɩŋŋɩya dɩ dɩ yiwo Yisa.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Yisa die dɩ pɩasɩ wa dɩ, “N taa, bɩa wɩa fʋ kʋma? Mɩnɩa fʋ dɩ dɩa yaala?” Meri nɩŋ die yile dɩ dɩ yiwo kʋakʋ tʋntʋntʋ, ta die balɩ a yɩ wa dɩ, “Jakʋʋŋ, dɩɩ yi fʋ nagɩna wa, dagɩ mɩŋ jigidieke fʋ nagɩna wa a ga dʋaŋ aŋ n ga nagɩ wa.”
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Yisa die dɩ baarɩ dɩ “Meri”, die Meri die dɩ yiŋŋi a tuoli wo a wa wa Juu vuosi jabalɩkɩŋ ma dɩ, “Raboni!” (Ka chɩaŋ yine “Dɩdagɩrʋ”.)
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Yisa die dɩ balɩ a yɩ wa dɩ, “Da keŋ a gbɩ mɩŋ, dama n ye ka yiŋŋi ga ŋmɩŋsikpeŋ n Chʋa jigiŋ, ama ga a ga balɩ n nɩmballɩlɩ dɩ n yiŋŋi gara n Chʋa vuodieke dɩ yine nɩ gbaŋ nɩ Chɔɔŋ wa jigiŋ; wʋnɩŋ ʋ bɩna a yi n Ŋmɩŋ aŋaŋ nɩ gbaŋ nɩ Ŋmɩŋ.”
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Die wɩa Meri Magidalini die dɩ ga a ga Yisa dɩdɩɩsɩrɩba jigiŋ a balɩ ba dɩ ʋ ye wo tɩ Yɔmʋtieŋ wo. Ta balɩ ba wudieke ʋ bala wa wa.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Die Alasirika mi daraaŋ yuŋ, Yisa kʋaŋandɩɩsɩrɩba die dɩ lagɩsɩ taŋ a bie juoŋ me ta kparɩ, dama die ba chɩga Juu vuosi nyɩŋkʋraha ŋmaamɩŋ mɩŋ. Womi Yisa die dɩ keŋ zie ba sʋnsʋŋ, a baarɩ dɩ, “Sʋgɩdʋagɩŋ bemme nɩ ma.”
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Die ʋ balla naa a kpatɩ wa, die ʋ nagɩ ʋ nuusisi vɔrɩtɩtɩ aŋaŋ ʋ lʋgɩŋ vɔrɩkʋ a dagɩ ba. Die ʋ kʋaŋandɩɩsɩrɩba die dɩ yene wo wo, ba sʋgɩtɩ dɩ paalɩ fɩalɩ.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Womi Yisa die dɩ bɩ balɩ a yɩ ba dɩ, “Sʋgɩdʋagɩŋ bemme nɩ ma. N Chʋa Ŋmɩŋ dɩ tʋnna mɩŋ dene wo, die gbaŋ maŋ tʋma nɩ.”
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Ʋ balɩ die ta die voosi a yi ba ma a baarɩ dɩ, “Nɩ tuo Ŋmɩŋ Halɩkasɩka.
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Dɩɩ yi nɩ nagɩ vuoŋ tʋmbɩatɩ a chaa wa, ʋ seŋ ye tʋmbɩatɩ naachaala mɩŋ, ama dɩɩ yi nɩ ka nagɩ vuoŋ tʋmbɩatɩ a chaa wa, ʋ kaaŋ seŋ ye tʋmbɩatɩ naachaala.”
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Ama ʋ kʋaŋandɩɩsɩrɩba baŋ aŋaŋ bale wo wʋnyɩ ba wasɩnana Tomasi, ta ba bɩ wasa wa Yiibiri die wo ba jigiŋ saŋŋa dieke Yisa dɩ kenne wo.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Die ʋ kʋaŋandɩɩsɩrɩ banɩŋ ba dɩ bala wa dɩ, “Tɩ ye tɩ Yɔmʋtieŋ mɩŋ.” Tomasi die dɩ balɩ ba dɩ, “Dɩɩ yi maŋ ka ye yɩɩmaha vɔrɩtɩ ʋ nuusi me ta nagɩ n nuubisi a yi kʋjagɩlagɩsɩ ma ta nagɩ n nuuŋ a yi lʋgɩrɩ kʋjagɩlagɩsɩ ma, n kaaŋ yi yada.”
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Ka daraa anɩɩ daraaŋ bɩbra, Yisa kʋaŋandɩɩsɩrɩba die dɩ lagɩsɩ taŋ a bie juoŋ me, Tomasi die bie ba jigiŋ saŋka gie, ta die ba bɩ kparɩ sanʋaha. Die sanʋaha die kparɩya mɩŋ ama Yisa die dɩ keŋ a zie ba sʋnsʋŋ, a baarɩ dɩ, “Sʋgɩdʋagɩŋ bemme nɩ ma,
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 ta balɩ Tomasi dɩ, ‘Nagɩ fʋ nuubiŋ a nagɩ yi giena, ta daansɩ n nuusi ta nagɩ fʋ nuuŋ a yi n lʋgɩrɩ ma, ta daa bɩ chɩɩlɩ ama ta yi mɩŋ yada.’ ”
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Tomasi die dɩ yiŋŋi balɩ wa dɩ, “Fʋ yine n Yɔmʋtieŋ aŋaŋ n Ŋmɩŋ.”
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Yisa die dɩ pɩasɩ wa dɩ, “Fʋ yene mɩŋ wɩa fʋ yi yada? Sʋgɩfɩalɩŋ bie vuodiekemba dɩ kana ka ye mɩŋ ta yi mɩŋ yada ma.”
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Yisa die yi mamachi wɩa ataŋ pam ʋ kʋaŋandɩɩsɩrɩba nine me ta ba ka maagɩha a yi gbaŋkʋ gie me.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Ama wudieke ba maagɩna gbaŋkʋ gie me, ba maagɩya dɩ nɩ yi yada dɩ Yisa yine Ŋmɩŋ Vuovʋarɩkɩrɩ Masia wa, ta bɩ yi Ŋmɩŋ Bʋadembiŋ. Dɩɩ yi fʋ yi wo yada, nan dɩ yaa miivoli ʋ saaŋ ma.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.