Romanos 13
Nasoruan siGot len nasoruan ta Uluveu (KLV) vs NTLH
1 Nǝvanuan p̃isi leriŋ galit sǝb̃olito len navǝlan nǝgavmen lotoil a m̃o. Husur nǝdaŋan hǝn na-il-a-m̃o-an ideh topat, aGot idam̃ hǝni. Ale alat lotoil a m̃o, aGot itabtabuh len galito.
1 Obedeçam às autoridades, todos vocês. Pois nenhuma autoridade existe sem a permissão de Deus, e as que existem foram colocadas nos seus lugares por ele.
2 Imagenan, avan ideh tomǝtahun alat lotoil a m̃o, emǝtahun nǝsa aGot totabtabuh lan, ale ilav nǝpanismen gǝm hǝn gai gabag.
2 Assim quem se revolta contra as autoridades está se revoltando contra o que Deus ordenou, e os que agem desse modo serão condenados.
3 Husur alat lotoil a m̃o lǝsagol namǝtahwan len alat lotogol tonor be len alat lǝsagol sanor. Gǝb̃elǝŋon ke asike gǝb̃emǝtahw len nab̃iltivanuan hǝn nǝgavmen, gigol nǝsa tonor ale dereh tisor sal suh gaiug.
3 Somente os que fazem o mal devem ter medo dos governantes, e não os que fazem o bem. Se você não quiser ter medo das autoridades, então faça o que é bom, e elas o elogiarão.
4 Husur gai evi nǝvanuan nauman siGot m̃os navoian b̃ivan hǝn gaiug. Be gǝb̃igol b̃isa, gemǝtahw! Husur ikad nǝdaŋan hǝn b̃ipansem gaiug. Evi nǝvanuan nauman siGot toum san hǝn b̃ipansem alat lotogol tosa.
4 Porque as autoridades estão a serviço de Deus para o bem de você. Mas, se você faz o mal, então tenha medo, pois as autoridades, de fato, têm poder para castigar. Elas estão a serviço de Deus e trazem o castigo dele sobre os que fazem o mal.
5 Imagenan, geriŋ gaiug gabag len navǝlan nǝgavmen hǝn asike gǝb̃ipanis. Ale natsual am, gole hǝn nǝlom̃ b̃imasil len nabunusian siGot.
5 É por isso que você deve obedecer às autoridades; não somente por causa do castigo de Deus, mas também porque a sua consciência manda que você faça isso.
6 Husur natenan, geṽur nǝtaks sam̃. Husur alat lotoil a m̃o, loum siGot nǝboŋ lotogol tabtab hǝn nauman salito len nǝgavmen.
6 É por isso também que vocês pagam impostos. Pois, quando as autoridades cumprem os seus deveres, elas estão a serviço de Deus.
7 Gilav mai nǝvanuan gail nǝsa tonor hǝn gǝb̃ilavi. B̃evi nǝtaks o nǝlaisens, ṽur nǝtaks, ṽur nǝlaisens. B̃inor hǝn gǝb̃eriŋ avan ideh a mǝhat len nǝnauan sam̃, riŋi a mǝhat. B̃inor hǝn gǝb̃eputsani len nǝnauan sam̃, putsani.
7 Portanto, paguem ao governo o que é devido. Paguem todos os seus impostos e respeitem e honrem todas as autoridades.
8 Samtikabut sivan ideh. Be na-lǝmas-buni-an tevi nǝkabut samito len gamit gabag. Husur gǝb̃elǝmas bun nǝvanuan, gugol p̃is nǝsa nalo siMoses tokele.
8 Não fiquem devendo nada a ninguém. A única dívida que vocês devem ter é a de amar uns aos outros. Quem ama os outros está obedecendo à lei .
9 Husur nalo ike, “Sagol naitian tob̃ur kotov nǝlahan, sagigol avan ideh timat, sagevǝnah, sa-nǝlom̃ tevǝnvǝnah.” Galenan mai nakelean ideh am todaŋ, nasoruan sua ikel ur p̃is gail. Ekǝmaiegai ke: “Lǝmas bun nǝvanuan totoh pǝpadaŋ hǝn gaiug sum̃an gotolǝmas bun gaiug gabag.”
9 Os seguintes mandamentos: “Não cometa adultério, não mate, não roube, não cobice” — esses e ainda outros mais são resumidos num mandamento só: “Ame os outros como você ama a você mesmo.”
10 Na-lǝmas-buni-an sagol sǝsa hǝn avan ideh. Imagenan, na-lǝmas-buni-an igol p̃is nalo siMoses.
10 Quem ama os outros não faz mal a eles. Portanto, amar é obedecer a toda a lei.
11 Mitimasgol natenan husur mǝtolǝboi namityal ipair p̃isi tia. Evi namityal hǝn mǝtb̃ilele dan nǝpatan samito. Husur gagai namityal hǝn aKristo b̃ilav kuv gidato dan navile eg a pan tosa egǝm pǝpadaŋ sǝhor ta m̃o, nǝboŋ dattomadhakad nadǝlomian lan.
11 Vocês precisam fazer todas essas coisas porque sabem em que tempo nós estamos vivendo; chegou a hora de vocês acordarem, pois o momento de sermos salvos está mais perto agora do que quando começamos a crer.
12 Nalenmariug inoŋ ta bogai, nalennǝyal pǝpadaŋ b̃evisi. Imagenan datinoŋ dan natit gail hǝn nǝmargobut. Datikol len gidato nahurabat nǝb̃alan hǝn nam̃ial.
12 A noite está terminando, e o dia vem chegando. Por isso paremos de fazer o que pertence à escuridão e peguemos as armas espirituais para lutar na luz.
13 Len nǝmauran sidato datitoh len naṽide tonor hum dattotoh len nalennǝyal. Sadatigol naitian totaṽtaṽor len nab̃iltihanan mai natǝrogan, sadatetǝrog, sadatigol naitian tosa, sadatigol naṽide tosa totaṽtaṽor hum nalipah, sadateṽitṽituh, sadatitab̃ulol bulos gidat gabag husur nǝlodat tovǝnvǝnah.
13 Vivamos decentemente, como pessoas que vivem na luz do dia. Nada de farras ou bebedeiras, nem imoralidade ou indecência, nem brigas ou ciúmes.
14 Mitilav kot nab̃oruan siMasta sidato, aYesu Kristo sum̃an tovi nahurabat dattosuni, hǝn gai b̃iwol hǝn nǝmauran sidato. Samtinau nap̃isal ideh hǝn mǝtb̃igol nǝsa nab̃oruan nǝsaan samito b̃elǝŋoni.
14 Mas tenham as qualidades que o Senhor Jesus Cristo tem e não procurem satisfazer os maus desejos da natureza humana de vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.