Romanos 12
Nasoruan siGot len nasoruan ta Uluveu (KLV) vs NVT
1 Imagenan, bathudud nadǝlomian, husur nǝlon aGot totaŋis gidato, noŋir gamito ke: Viol hǝn nibemito mai aGot hum naviolan hǝn natutumavan tomaur, hǝn b̃evi esan sǝb̃on, hǝn gai b̃ehǝhaṽur masuṽ hǝni. Enan evi nap̃isal kitin hǝn mǝtb̃ilotu hǝn aGot.
1 Portanto, irmãos, suplico-lhes que entreguem seu corpo a Deus, por causa de tudo que ele fez por vocês. Que seja um sacrifício vivo e santo, do tipo que Deus considera agradável. Essa é a verdadeira forma de adorá-lo.
2 Samtigol tǝtoṽ hǝn naṽide gail hǝn navile eg a pan. Be aGot tegǝgel hǝn gamito; tegǝgel hǝn nap̃isal hǝn nǝnauan samito hǝn b̃iveveu. B̃imaienan, dereh mitinau kitev nǝsa aGot tolǝŋoni, mǝtelǝboi sǝhoti, hǝn mǝtb̃igol nǝsa tovoi, nǝsa tonor, nǝsa togol aGot tohǝhaṽur hǝni.
2 Não imitem o comportamento e os costumes deste mundo, mas deixem que Deus os transforme por meio de uma mudança em seu modo de pensar, a fim de que experimentem a boa, agradável e perfeita vontade de Deus para vocês.
3 Len navoian aGot toviol kǝmas hǝni mai ginau, nukele hǝn gamit ṽisusua ke, saginau gaiug gabag tesǝhor nakitinan husur gaiug. Be len natibauan o nakǝkerehan hǝn nadǝlomian aGot tolav mai gamit ṽisusua, mitinau kot nakitinan hǝn gamit sǝb̃omito.
3 Com base na graça que recebi, dou a cada um de vocês a seguinte advertência: não se considerem melhores do que realmente são. Antes, sejam honestos em sua autoavaliação, medindo-se de acordo com a fé que Deus nos deu.
4 Niben nǝvanuan ikad nahudhute isob̃ur, ale nahudhut ṽisusua ikad nauman san totile.
4 Da mesma forma que nosso corpo tem vários membros e cada membro, uma função específica,
5 Imaienan hǝn alat lotoriŋ nǝlolit len aYesu. Gidat dattosob̃ur datovi niben tosua len aKristo. Ale gidat ṽisusua datovi sidat gabag.
5 assim é também com o corpo de Cristo. Somos membros diferentes do mesmo corpo, e todos pertencemos uns aos outros.
6 Datukad naviolan tiltile gail lotonor hǝn navoian aGot toviol kǝmas hǝni mai gidato. Gǝb̃ikad naviolan hǝn gǝb̃ikel ur nǝsa aGot tokel mai gaiug, gikel ur napisulan siGot tinor hǝn nadǝlomian sam̃.
6 Deus, em sua graça, nos concedeu diferentes dons. Portanto, se você tiver a capacidade de profetizar, faça-o de acordo com a proporção de fé que recebeu.
7 Gǝb̃ikad naviolan hǝn gǝb̃evi tarhǝt sinǝvanuan gail, gevi tarhǝt salito. Gǝb̃ikad naviolan hǝn gǝb̃ep̃usan, gep̃usan.
7 Se tiver o dom de servir, sirva com dedicação. Se for mestre, ensine bem.
8 Gǝb̃ikad naviolan hǝn gǝb̃igol nǝvanuan gail lǝb̃elǝŋon b̃ivoi am len nǝlolito, gigol lelǝŋon tivoi am len nǝlolito. Gǝb̃ikad naviolan hǝn gǝb̃eviol, geviol habat. Gǝb̃ikad naviolan hǝn na-il-a-m̃o-an, len na-il-a-m̃o-an sam̃ geum tivoi. Ale gǝb̃ikad naviolan hǝn nǝlom̃ b̃itaŋis nǝvanuan gail, gigole len nahǝhaṽuran.
8 Se seu dom consistir em encorajar pessoas, encoraje-as. Se for o dom de contribuir, dê com generosidade. Se for o de exercer liderança, lidere de forma responsável. E, se for o de demonstrar misericórdia, pratique-o com alegria.
9 Na-lǝmas-buni-an satevi nagǝgǝrasan, timaskitin. Mǝtahun bun natideh tosa len nabunusian siGot. Tǝgau gat nǝsa tovoi len nabunusian siGot.
9 Amem as pessoas sem fingimento. Odeiem tudo que é mau. Apeguem-se firmemente ao que é bom.
10 Lǝmas masuṽ hǝn gamit gabag hum mǝttovi alatmiṽan. Putsan gamit gabag len nǝnauan samito sǝhor gamit sǝb̃omito.
10 Amem-se com amor fraternal e tenham prazer em honrar uns aos outros.
11 Sagipetǝmas len nauman siGot be timaur mǝtam̃ hum aNunun aGot toṽuv vivi mǝhat len nǝlom̃.
11 Jamais sejam preguiçosos, mas trabalhem com dedicação e sirvam ao Senhor com entusiasmo.
12 Bathut nǝ-vatvat-viri-an gotokade len aGot, gehǝhaṽur. Nǝboŋ na-lǝŋon-isa-vǝsa-an b̃ibar gaiug, gidaŋ b̃uri len na-toh-mǝdau-an sam̃. Gidaŋ len na-sor-tuṽ-an.
12 Alegrem-se em nossa esperança. Sejam pacientes nas dificuldades e não parem de orar.
13 Nǝboŋ nǝvanuan siGot lǝb̃em̃idol, gevi tarhǝt salito. Gehǝhaṽur hǝn nametb̃os gail lǝb̃eb̃is lohoim sam̃.
13 Quando membros do povo santo passarem por necessidade, ajudem com prontidão. Estejam sempre dispostos a praticar a hospitalidade.
14 Geus aGot hǝn b̃ivoi hǝn alat lotomǝdas gaiug gol gotolǝŋon tosa vǝsa. Geusi hǝn b̃ivoi hǝn galito, sageusi hǝn b̃emǝdas galito.
14 Abençoem aqueles que os perseguem. Não os amaldiçoem, mas orem para que Deus os abençoe.
15 Gehǝhaṽur mai alat lotohǝhaṽur. Gelǝŋon tisa, gitaŋ mai alat lotolǝŋon tosa, lototaŋ.
15 Alegrem-se com os que se alegram e chorem com os que choram.
16 Mitinau gamit gabag hum mǝttop̃itoṽ ŋai. Sagipatpat gaiug mǝhat len nǝnauan sam̃, be gehǝhaṽur hǝn gǝb̃itah mai alat lotovi ut kǝmas. Len nǝnauan sam̃ sǝb̃om̃ saginau ke gotokad namitisau hǝn nǝmauran tonor.
16 Vivam em harmonia uns com os outros. Não sejam orgulhosos, mas tenham amizade com gente de condição humilde. E não pensem que sabem tudo.
17 Sagivar tǝlmam hǝn nǝsaan van hǝn avan ideh togol tosa hǝn gaiug. Len natideh gǝb̃igole, gol husur nap̃isal nǝvanuan p̃isi lotolǝboi lǝb̃ekǝta sǝhoti ke tovoi.
17 Nunca paguem o mal com o mal. Pensem sempre em fazer o que é melhor aos olhos de todos.
18 Len natideh topat len gaiug, gǝb̃elǝboi gǝb̃igole, gikad natǝm̃at mai nǝvanuan p̃isi.
18 No que depender de vocês, vivam em paz com todos.
19 Gamit notolǝmas bun gamit p̃isi, samtigol nasisilan. Riŋi hǝn nǝlol paŋpaŋ tonor siGot b̃igole. Bathut len natosian, Nasub̃ aGot ike, “Nasisilan ipat len ginau. Ginau dereh nipansem alat lotogol tosa hǝn gamito, ipat len ginau.”
19 Amados, nunca se vinguem; deixem que a ira de Deus se encarregue disso, pois assim dizem as Escrituras: “A vingança cabe a mim, eu lhes darei o troco, diz o Senhor”.
20 Be hum natosian siGot tokele am ke, “Naenemi sam̃ b̃imalkǝkat, gevǝŋani. B̃imaduh, lav natideh maii hǝn b̃emuni. Nǝboŋ gǝb̃igol natenan, nahurun dereh tisa masuṽ.”
20 Pelo contrário: “Se seu inimigo estiver com fome, dê-lhe de comer; se estiver com sede, dê-lhe de beber. Ao fazer isso, amontoará brasas vivas sobre a cabeça dele”.
21 Nǝsaan satesǝhor gaiug; be gesǝhor nǝsaan hǝn navoian.
21 Não deixem que o mal os vença, mas vençam o mal praticando o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.