Apocalipse 19

Nasoruan siGot len nasoruan ta Uluveu (KLV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nǝboŋ natgalenan lotonoŋ, nosǝsǝloŋ hǝn nadoldol hǝn nab̃iltiluṽoh lotokai habat ke,
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 bathut nǝ-sab̃-sǝhoti-an san gail lotokitin, lunor.
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Ale lukai habat tǝtas am, ke,
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Beti nǝvanuan totibau lotovi 24 mai natit tovat lotomaur luteh len tan, kǝta vi pan, lulotu hǝn aGot tobǝtah len nab̃iltihai bǝtbǝtah. Luke, “Ganan! Sal suh aGot!”
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 Beti nadoldol egǝm len nab̃iltihai bǝtbǝtah toke,
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Ale nosǝsǝloŋ hǝn nǝwalan tohum nǝwalan hǝn nab̃iltiluṽoh o tohum nǝtas kudkud topus o nab̃iliurur tokurut habat. Ike,
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 Datikemkem! Datehǝhaṽur!
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 AGot eviol hǝn nahurabat nalinen tovoi, topǝhw yesyes, toveveu maii hǝn b̃esuni.”
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 Beti aŋel ikel mai ginau ke, “Gitos nategai ke: ‘Alat aGot tokis galito gǝm hǝn nǝhanan hǝn nǝlahan seTuhsipsip, lehǝhaṽur.’” Aŋel isor am, ike, “Natenan evi nasoruan kitin siGot.”
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Nǝboŋ tokǝmaienan tonoŋ nuteh bathurien hǝn nǝb̃ilotu hǝni, avil ikel mai ginau ke, “Sagilotu hǝn ginau! Ginau novi slev sum̃an gaiug mai nǝbathudud nadǝlomian sam̃ lotodaŋ hǝn lotokel kot aYesu hum aMasta salito. Gilotu hǝn aGot ŋai! Husur nǝdaŋan hǝn avan ideh b̃ikel kot aYesu, egǝm len aNunun aGot.”
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Beti noris nǝmav tosǝŋav, ale ikad nahos topǝhapǝhw toil ei. Atesua tosah lan, nahǝsan aDaŋ-len-aGot, mai aKitinan, husur len nanoran isab̃ sǝhoti ke nǝvanuan limaspanis o teb̃uer, ale len nanoran igol nab̃iltib̃alan.
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 Namǝtan arohum nǝhab towunwun, ale len nǝkadun ikad nǝkraun isob̃ur. Ikad nahǝsan sua aGot totosi lan, be sǝkad avan ideh tolǝboi nǝhes enan, gai sǝb̃on elǝboii.
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 Nahurabat tosuni imosmos hǝn nǝda. Ale nahǝsan atenan, Nasoruan siGot.
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Navǝshǝsoltia gail len nǝmav lotosah len nahos pǝhapǝhw gail lohusuri. Galit p̃isi losun nahurabat nalinen tovoi, topǝhw yesyes, toveveu.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 Nab̃u nǝb̃alan tokan evivile dan nabuŋon atenan hǝn b̃ib̃al hǝni, win sǝhor naluṽoh hǝn nǝvanuan naut tiltile. Dereh teil a m̃o hǝn galito hǝn nǝbatw nametǝlai. Ale dereh tipal dasdas naṽit nakrep len nab̃iltib̃ur hǝn nǝlol paŋpaŋ siGot, aB̃iltidaŋan, hǝn b̃isel hum nǝwain.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 Len nahurabat mai len nǝdamhǝrien ikad nǝhes egai: “Kiŋ hǝn nakiŋ gail mai Masta hǝn nǝmasta gail.”
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Beti noris aŋel sua toil len namityal. Ale ikai habat hǝn nab̃iltidoldol, van hǝn nǝman namǝsav p̃isi lotomǝlmǝlah ke, “Mǝtegǝmai! Mitib̃onb̃on len nab̃iltihanan siGot!
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 Mǝtegǝm hǝn mǝtb̃ihan namǝŋod hǝn niben nakiŋ gail mai namǝŋod hǝn niben nakomada gail, namǝŋod hǝn niben nabǝhariv mai nahos gail mai alat lotosah len gail, namǝŋod hǝn niben nǝvanuan p̃isi, naslev gail mai alat lǝsavi slev, alat lotovi ut kǝmas mai alat lotovi vanuan totibau.”
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Beti noris narivatǝvat katkat, mai nakiŋ hǝn navile a pan gail, mai navǝshǝsoltia salit gail lotogǝm b̃onb̃on, hǝn lǝb̃igol nab̃iltib̃alan, mai atenan tosah len nahos topǝhapǝhw mai navǝshǝsoltia san.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 Ale lutah gat narivatǝvat katkat mai ahai kelkel ur gǝgǝras totah maii, togol namerikel gail len nǝhon narivatǝvat katkat. Namerikel galenan logǝras alat lotokad nǝmak sinarivatǝvat katkat mai lotolotu hǝn nǝlablab han. Ale atenan tosah len nahos ebulan gǝlaru nǝboŋ lotomaur sal len nab̃iltimetduŋduŋ nǝhab tolavurvur, nǝsalfa topaŋ lan.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 Ale atenan tosah len nahos ita bun nakiŋ mai navǝshǝsoltia lotohusur narivatǝvat katkat. Ita bun galit p̃isi hǝn nab̃u nǝb̃alan tovivile dan nabuŋon. Ale nǝman namǝsav lovǝlaut hǝn nibelito.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.