Apocalipse 13
Nasoruan siGot len nasoruan ta Uluveu (KLV) vs VC
1 Beti noris narivatǝvat katkat tovisi dan nǝtas. Ikad nǝbalbal esǝŋavur mai nǝkadun emǝlevru ale ikad nǝkraun tosǝŋavur len nǝbalbal gail. Len nǝkadun gail ikad nǝhes lotosǝvar aGot, mǝdas nahǝsan.
1 Vi, então, levantar-se do mar uma Fera que tinha dez chifres e sete cabeças; sobre os chifres, dez diademas; e nas suas cabeças, nomes blasfematórios.
2 Narivatǝvat katkat notorisi ehum nalepat be nalohrien lohum nalohrien nabea ale nabuŋon ehum nabuŋon nalion. Ale nǝtrakon ilav nǝdaŋan, mai nab̃iltihai bǝtbǝtah hum sekiŋ, mai nǝdaŋan hǝn na-il-a-m̃o-an san maii.
2 A Fera que eu vi era semelhante a uma pantera: os pés como de urso, e as fauces como de leão. Deu-lhe o Dragão o seu poder, o seu trono e grande autoridade.
3 Noris narivatǝvat katkat enan, nǝkadun sua ikad nasǝnahan togol nǝmatan, be nasǝnahan enan togol nǝmatan imav, imaur tǝlmam. Navile a pan lumaŋmaŋ lan, ale lohusur narivatǝvat katkat enan.
3 Uma das suas cabeças estava como que ferida de morte, mas essa ferida de morte fora curada. E todos, pasmados de admiração, seguiram a Fera
4 Ale lulotu hǝn nǝtrakon husur tolav nǝdaŋan hǝn na-il-a-m̃o-an mai narivatǝvat katkat, ale lulotu hǝn narivatǝvat katkat am, luke, “Ase esum̃an narivatǝvat katkat egaii? Ase elǝboi b̃igol nab̃iltib̃alan maii?”
4 e prostraram-se diante do Dragão, porque dera seu prestígio à Fera, e prostraram-se igualmente diante da Fera, dizendo: Quem é semelhante à Fera e quem poderá lutar com ela?
5 AGot idam̃ hǝn narivatǝvat katkat b̃isor, ale ipatpat gai mǝhat len nasoran san, esǝvar aGot, mǝdas nahǝsan. Ale aGot idam̃ hǝn b̃ikad nǝdaŋan hǝn na-il-a-m̃o-an hǝn b̃igol natideh tolǝŋoni len nahǝbati tovi 42.
5 Foi-lhe dada a faculdade de proferir arrogâncias e blasfêmias, e foi-lhe dado o poder de agir por quarenta e dois meses.
6 Ale esǝŋav hǝn nabuŋon, esǝvar aGot. Isor mǝdas nahǝsan, ale isor mǝdas naut aGot totohtoh lan tovi alat lototoh len nǝmav.
6 Abriu, pois, a boca em blasfêmias contra Deus, para blasfemar o seu nome, o seu tabernáculo e os habitantes do céu.
7 AGot idam̃ hǝn b̃igol nab̃iltib̃alan mai alat siGot, ale ewin sǝhor galito. Ale aGot idam̃ hǝn b̃eil a m̃o hǝn nǝvanuan len nahǝmar gail, nǝvanuan nabi tiltile gail, nasoruan gail mai naluṽoh hǝn nǝvanuan naut tiltile gail.
7 Foi-lhe dado, também, fazer guerra aos santos e vencê-los. Recebeu autoridade sobre toda tribo, povo, língua e nação,
8 Nǝvanuan gail p̃isi lotosuh len navile a pan dereh lilotu hǝni. Wake alat aGot totos gat nahǝsalito len nalob̃ulat hǝn nǝmauran a tahw hǝn toum hǝn navile a pan, galito asike lulotu hǝni. Nalob̃ulat enan evi nalob̃ulat seTuhsipsip nǝvanuan gail lotogol tomat.
8 e hão de adorá-la todos os habitantes da terra, cujos nomes não estão escritos desde a origem do mundo no livro da vida do Cordeiro imolado.
9 Gǝb̃ikad nǝdariŋam̃, gesǝsǝloŋ!
9 Quem tiver ouvidos, ouça!
10 Avan ideh aGot toriŋi hǝn galit lǝb̃ibaŋisi ale sǝhari van, avan enan dereh libaŋisi ale sǝhari van. Avan ideh aGot toriŋi hǝn b̃imat len nab̃iltib̃u nǝb̃alan, dereh timat len nab̃iltib̃u nǝb̃alan. Imagenan, nǝvanuan siGot limaskad nǝ-daŋ-b̃uri-an, limasdaŋ len nadǝlomian salito.
10 Quem procura prender será preso. Quem matar pela espada, pela espada deve ser morto. Esta é a ocasião para a constância e a confiança dos santos!
11 Beti noris narivatǝvat katkat togon totǝvah tur len tan. Ikad nǝbalbal eru hum nǝbalbal sesipsip ulum̃an, ale isorsor hum nǝtrakon.
11 Vi, então, outra Fera subir da terra. Tinha dois chifres como um cordeiro, mas falava como um dragão.
12 Len nǝdaŋan hǝn na-il-a-m̃o-an sinarivatǝvat katkat metǝkav, igol navile a pan mai nǝvanuan p̃isi lotosuh lan lulotu hǝn narivatǝvat katkat metǝkav enan tokad nasǝnahan hǝn nǝmatan tomav.
12 Ela exercia todo o poder da primeira Fera, sob a vigilância desta, e fez com que a terra e os seus habitantes adorassem a primeira Fera {cuja ferida de morte havia sido curada}.
13 Narivatǝvat katkat hǝn nǝtan igol nab̃iltimerikel gail, igol nǝhab topaŋ len nǝmav vi pan bar navile a pan len nǝhon nǝvanuan gail.
13 Realizou grandes prodígios, de modo que até fez descer fogo do céu sobre a terra, à vista dos homens.
14 Len namerikel gail narivatǝvat katkat metǝkav todam̃ hǝn narivatǝvat katkat hǝn nǝtan b̃igole len nǝhon, egǝras alat lotosuh len navile a pan. Ikel buni mai galit ke ligol nǝlablab hǝn narivatǝvat katkat tokad nasǝnahan hǝn nab̃iltib̃u nǝb̃alan tomaur tǝlmam.
14 Seduziu os habitantes da terra com os prodígios que lhe era dado fazer sob a vigilância da Fera, persuadindo-os a fazer uma imagem da Fera que sobrevivera ao golpe da espada.
15 Ale aGot idam̃ hǝn narivatǝvat katkat hǝn nǝtan b̃ilav nasuŋavŋavan mai nǝlablab hǝn narivatǝvat katkat metǝkav hǝn b̃isor. Ale nǝlablab ikel buni ke alat asike lǝb̃ilotu hǝni limasmat.
15 Foi-lhe dado, também, comunicar espírito à imagem da Fera, de modo que essa imagem se pusesse a falar e fizesse com que fosse morto todo aquele que não se prostrasse diante dela.
16 Igol ke nǝvanuan gail p̃isi, naut kǝmas lotokǝkereh o lototibau, naut kǝmas lotopar tite o lotopul hǝn natite, naut kǝmas lotovi slev o lǝsavi slev, limaskad nǝmak sua len navǝlalito o len nabunǝholito.
16 Conseguiu que todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e escravos, tivessem um sinal na mão direita e na fronte,
17 Ale avan ideh topar mak salǝboi b̃igol naṽurian o na-p̃ur-hǝni-an. B̃ike b̃eṽur natideh o p̃ur hǝni, timaskad nǝmak tovi nahǝsan narivatǝvat katkat o nap̃uruŋan han.
17 e que ninguém pudesse comprar ou vender, se não fosse marcado com o nome da Fera, ou o número do seu nome.
18 Len naut egai ivoi hǝn datb̃ikad namitisau. Avan ideh tokad nǝkadun, tisab̃ sǝhot namilen nap̃uruŋan hǝn narivatǝvat katkat egaii, husur evi nap̃uruŋan sivan sua. Ale nap̃uruŋan han evi 666.
18 Eis aqui a sabedoria! Quem tiver inteligência, calcule o número da Fera, porque é número de um homem, e esse número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.