Apocalipse 13
Nasoruan siGot len nasoruan ta Uluveu (KLV) vs ARC
1 Beti noris narivatǝvat katkat tovisi dan nǝtas. Ikad nǝbalbal esǝŋavur mai nǝkadun emǝlevru ale ikad nǝkraun tosǝŋavur len nǝbalbal gail. Len nǝkadun gail ikad nǝhes lotosǝvar aGot, mǝdas nahǝsan.
1 E eu pus-me sobre a areia do mar e vi subir do mar uma besta que tinha sete cabeças e dez chifres, e, sobre os chifres, dez diademas, e, sobre as cabeças, um nome de blasfêmia.
2 Narivatǝvat katkat notorisi ehum nalepat be nalohrien lohum nalohrien nabea ale nabuŋon ehum nabuŋon nalion. Ale nǝtrakon ilav nǝdaŋan, mai nab̃iltihai bǝtbǝtah hum sekiŋ, mai nǝdaŋan hǝn na-il-a-m̃o-an san maii.
2 E a besta que vi era semelhante ao leopardo, e os seus pés, como os de urso, e a sua boca, como a de leão; e o dragão deu-lhe o seu poder, e o seu trono, e grande poderio.
3 Noris narivatǝvat katkat enan, nǝkadun sua ikad nasǝnahan togol nǝmatan, be nasǝnahan enan togol nǝmatan imav, imaur tǝlmam. Navile a pan lumaŋmaŋ lan, ale lohusur narivatǝvat katkat enan.
3 E vi uma de suas cabeças como ferida de morte, e a sua chaga mortal foi curada; e toda a terra se maravilhou após a besta.
4 Ale lulotu hǝn nǝtrakon husur tolav nǝdaŋan hǝn na-il-a-m̃o-an mai narivatǝvat katkat, ale lulotu hǝn narivatǝvat katkat am, luke, “Ase esum̃an narivatǝvat katkat egaii? Ase elǝboi b̃igol nab̃iltib̃alan maii?”
4 E adoraram o dragão que deu à besta o seu poder; e adoraram a besta, dizendo: Quem é semelhante à besta? Quem poderá batalhar contra ela?
5 AGot idam̃ hǝn narivatǝvat katkat b̃isor, ale ipatpat gai mǝhat len nasoran san, esǝvar aGot, mǝdas nahǝsan. Ale aGot idam̃ hǝn b̃ikad nǝdaŋan hǝn na-il-a-m̃o-an hǝn b̃igol natideh tolǝŋoni len nahǝbati tovi 42.
5 E foi-lhe dada uma boca para proferir grandes coisas e blasfêmias; e deu-se-lhe poder para continuar por quarenta e dois meses.
6 Ale esǝŋav hǝn nabuŋon, esǝvar aGot. Isor mǝdas nahǝsan, ale isor mǝdas naut aGot totohtoh lan tovi alat lototoh len nǝmav.
6 E abriu a boca em blasfêmias contra Deus, para blasfemar do seu nome, e do seu tabernáculo, e dos que habitam no céu.
7 AGot idam̃ hǝn b̃igol nab̃iltib̃alan mai alat siGot, ale ewin sǝhor galito. Ale aGot idam̃ hǝn b̃eil a m̃o hǝn nǝvanuan len nahǝmar gail, nǝvanuan nabi tiltile gail, nasoruan gail mai naluṽoh hǝn nǝvanuan naut tiltile gail.
7 E foi-lhe permitido fazer guerra aos santos e vencê-los; e deu-se-lhe poder sobre toda tribo, e língua, e nação.
8 Nǝvanuan gail p̃isi lotosuh len navile a pan dereh lilotu hǝni. Wake alat aGot totos gat nahǝsalito len nalob̃ulat hǝn nǝmauran a tahw hǝn toum hǝn navile a pan, galito asike lulotu hǝni. Nalob̃ulat enan evi nalob̃ulat seTuhsipsip nǝvanuan gail lotogol tomat.
8 E adoraram-na todos os que habitam sobre a terra, esses cujos nomes não estão escritos no livro da vida do Cordeiro que foi morto desde a fundação do mundo.
9 Gǝb̃ikad nǝdariŋam̃, gesǝsǝloŋ!
9 Se alguém tem ouvidos, ouça.
10 Avan ideh aGot toriŋi hǝn galit lǝb̃ibaŋisi ale sǝhari van, avan enan dereh libaŋisi ale sǝhari van. Avan ideh aGot toriŋi hǝn b̃imat len nab̃iltib̃u nǝb̃alan, dereh timat len nab̃iltib̃u nǝb̃alan. Imagenan, nǝvanuan siGot limaskad nǝ-daŋ-b̃uri-an, limasdaŋ len nadǝlomian salito.
10 Se alguém leva em cativeiro, em cativeiro irá; se alguém matar à espada, necessário é que à espada seja morto. Aqui está a paciência e a fé dos santos.
11 Beti noris narivatǝvat katkat togon totǝvah tur len tan. Ikad nǝbalbal eru hum nǝbalbal sesipsip ulum̃an, ale isorsor hum nǝtrakon.
11 E vi subir da terra outra besta, e tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro; e falava como o dragão.
12 Len nǝdaŋan hǝn na-il-a-m̃o-an sinarivatǝvat katkat metǝkav, igol navile a pan mai nǝvanuan p̃isi lotosuh lan lulotu hǝn narivatǝvat katkat metǝkav enan tokad nasǝnahan hǝn nǝmatan tomav.
12 E exerce todo o poder da primeira besta na sua presença e faz que a terra e os que nela habitam adorem a primeira besta, cuja chaga mortal fora curada.
13 Narivatǝvat katkat hǝn nǝtan igol nab̃iltimerikel gail, igol nǝhab topaŋ len nǝmav vi pan bar navile a pan len nǝhon nǝvanuan gail.
13 E faz grandes sinais, de maneira que até fogo faz descer do céu à terra, à vista dos homens.
14 Len namerikel gail narivatǝvat katkat metǝkav todam̃ hǝn narivatǝvat katkat hǝn nǝtan b̃igole len nǝhon, egǝras alat lotosuh len navile a pan. Ikel buni mai galit ke ligol nǝlablab hǝn narivatǝvat katkat tokad nasǝnahan hǝn nab̃iltib̃u nǝb̃alan tomaur tǝlmam.
14 E engana os que habitam na terra com sinais que lhe foi permitido que fizesse em presença da besta, dizendo aos que habitam na terra que fizessem uma imagem à besta que recebera a ferida de espada e vivia.
15 Ale aGot idam̃ hǝn narivatǝvat katkat hǝn nǝtan b̃ilav nasuŋavŋavan mai nǝlablab hǝn narivatǝvat katkat metǝkav hǝn b̃isor. Ale nǝlablab ikel buni ke alat asike lǝb̃ilotu hǝni limasmat.
15 E foi-lhe concedido que desse espírito à imagem da besta, para que também a imagem da besta falasse e fizesse que fossem mortos todos os que não adorassem a imagem da besta.
16 Igol ke nǝvanuan gail p̃isi, naut kǝmas lotokǝkereh o lototibau, naut kǝmas lotopar tite o lotopul hǝn natite, naut kǝmas lotovi slev o lǝsavi slev, limaskad nǝmak sua len navǝlalito o len nabunǝholito.
16 E faz que a todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e servos, lhes seja posto um sinal na mão direita ou na testa,
17 Ale avan ideh topar mak salǝboi b̃igol naṽurian o na-p̃ur-hǝni-an. B̃ike b̃eṽur natideh o p̃ur hǝni, timaskad nǝmak tovi nahǝsan narivatǝvat katkat o nap̃uruŋan han.
17 para que ninguém possa comprar ou vender, senão aquele que tiver o sinal, ou o nome da besta, ou o número do seu nome.
18 Len naut egai ivoi hǝn datb̃ikad namitisau. Avan ideh tokad nǝkadun, tisab̃ sǝhot namilen nap̃uruŋan hǝn narivatǝvat katkat egaii, husur evi nap̃uruŋan sivan sua. Ale nap̃uruŋan han evi 666.
18 Aqui há sabedoria. Aquele que tem entendimento calcule o número da besta, porque é número de homem; e o seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.