Apocalipse 10
Nasoruan siGot len nasoruan ta Uluveu (KLV) vs ACF
1 Beti noris aŋel togon todaŋ, togǝm vi pan len nǝmav. Nǝmavkasw ipat gol niben hum nahurabat, nanivaniv ipat len nǝkadun, nǝhon ehum namityal mai narien gǝlaru, ehum artovi hab.
1 E vi outro anjo forte, que descia do céu, vestido de uma nuvem; e por cima da sua cabeça estava o arco celeste, e o seu rosto era como o sol, e os seus pés como colunas de fogo;
2 Natuhlob̃ulat tobul esǝŋav len navǝlan. Eriŋ narien nǝmatu len tas mai narien nǝmair len tan.
2 E tinha na sua mão um livrinho aberto. E pôs o seu pé direito sobre o mar, e o esquerdo sobre a terra;
3 Ale ikai len nadoldol towal habat hum nalion toṽun. Nǝboŋ tokai, nadolon nab̃iliurur lotomǝlevru luwal, lokurut.
3 E clamou com grande voz, como quando ruge um leão; e, havendo clamado, os sete trovões emitiram as suas vozes.
4 Nǝboŋ nab̃iliurur lotomǝlevru lotokurut, noutaut hǝn nǝb̃itos gat nǝsa lotokele, be nadoldol len nǝmav ike, “Sagikel vǝhot natgalenan nab̃iliurur lotomǝlevru lotokele, sagitosi.”
4 E, quando os sete trovões acabaram de emitir as suas vozes, eu ia escrever; mas ouvi uma voz do céu, que me dizia: Sela o que os sete trovões emitiram, e nào o escrevas.
5 Beti aŋel notoris toil len tas mai len tan, isar hǝn navǝlan nǝmatu vi mǝhat, vi lan nǝmav.
5 E o anjo que vi estar sobre o mar e sobre a terra levantou a sua mão ao céu,
6 Len nahǝsan atenan totoh vi sutuai vi sutuai, atenan toum hǝn nǝmav mai natit p̃isi tosuh lan, navile a pan mai natit p̃isi tosuh lan mai nǝtas mai natit p̃isi tosuh lan; len nahǝsan atenan, aŋel ita gat na-kel-gati-an toke, “AGot asike evǝlo am!
6 E jurou por aquele que vive para todo o sempre, o qual criou o céu e o que nele há, e a terra e o que nela há, e o mar e o que nele há, que não haveria mais demora;
7 Be nǝboŋ aŋel na-vǝha-mǝlevru-an pǝpadaŋ hǝn b̃eṽuv nǝtrampet san, na-sor-utaut-an siGot tosusuah, dereh tisarpoh. Dereh tevisi hum tokel uri mai nǝvanuan nauman san, ahai kelkel ur gail.”
7 Mas nos dias da voz do sétimo anjo, quando tocar a sua trombeta, se cumprirá o segredo de Deus, como anunciou aos profetas, seus servos.
8 Ale nadoldol len nǝmav notosǝsǝloŋ hǝni, isor tǝtas mai ginau, ike, “Givan, lav nalob̃ulat tobul, tosǝŋav dan navǝlan aŋel toil len tas mai len tan.”
8 E a voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo, e disse: Vai, e toma o livrinho aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 Imaienan, nuvan hǝn aŋel egaii, nukel maii ke tilav natuhlob̃ulat mai ginau. Ale ikel mai ginau ke, “Lavi, hani. Len nǝp̃am̃ dereh tihehe hum nǝhani be len natǝbaŋ ham̃, dereh tikon!”
9 E fui ao anjo, dizendo-lhe: Dá-me o livrinho. E ele disse-me: Toma-o, e come-o, e ele fará amargo o teu ventre, mas na tua boca será doce como mel.
10 Ŋa nulav natuhlob̃ulat dan navǝlan aŋel, nuhani. Len nǝp̃agw ihehe hum nǝhani, be nǝboŋ notohani tonoŋ, egǝm kon len natǝbaŋ hagw.
10 E tomei o livrinho da mão do anjo, e comi-o; e na minha boca era doce como mel; e, havendo-o comido, o meu ventre ficou amargo.
11 Beti lukel mai ginau ke, “Gimaspǝhav utaut tǝtas husur nǝsa aGot tosor utaut hǝni m̃os nǝvanuan nabi tiltile gail, naluṽoh hǝn nǝvanuan naut tiltile gail, nasoruan gail mai nakiŋ lotosob̃ur.”
11 E ele disse-me: Importa que profetizes outra vez a muitos povos, e nações, e línguas e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.