2 Coríntios 9
Mɛlɛpi mɛ Njambiyɛ Jɔnja Mbon (KKJ) vs NTLH
1 Ma mi tí gwe nɛ kɛtɔ mɛkana kɛnjɛ wunɛ kɛ kasi kamna ɓotu ɓe Njambiyɛ na.
1 A respeito do auxílio que vocês estão mandando ao povo de Deus na Judeia, de fato, não tenho nada que escrever a vocês.
2 Yo nde, mi kɛ duwɛ kimɔ temɔ te yi wunɛ nɔ yí kamɛ nɛ njɔŋ yun kɛ́. Mi kɛ lukse yotu mbɛ kɛto te kɛ mbɔmbu ɓotu ɓe Njambiyɛ te ɓe ɗiyɛ kɛ Maseduwan ɓaka. Mi lɛpima nyɛ ɓo nde: Ɓemaŋ ɓun ɓe Akay ma kandɛ kombila mɛyasi mɛte yi ɓo ta nyɛ kɛ́ kandɛ kɛ sew te yɔru. Nyɛna temɔ te yi wunɛ nɔ kɛ mɛsay kɛ́ kelma nde, sulɔ ɓomɔ kɛ njoka yan ŋgbâɓikwɛ nyɛ sendi ɓɔ kɛ mɛsay.
2 Sei que estão querendo ajudar, e por isso eu os tenho elogiado para os irmãos da província da Macedônia . Eu disse que vocês, os irmãos que moram na província da Acaia, já estavam dispostos a ajudar desde o ano passado. A maioria deles ficou muito animada com a boa vontade de vocês.
3 Mi kɛ tomɔ ɓemaŋ ɓusu ɓaka kɛnjɛ wunɛ, kɛto mi kɛ kwaɗyɛ nde, wunɛ sîki komsa kelɔ ɗete, kɛto mi ɗikima lɛpɔ nyɛ ɓaŋa ɓomɔ nde, wunɛ ta kelɔ gba ɗete. Wunɛ sîki komsa biŋgiri, kambɔ kimɔ lɛpi te yi wusɛ ɗikima lɛpɔ nɛ ɗinɔ ɗyun nyɛ ɓo kɛ́ mɛ nje ɓɛ gbɛlate.
3 Agora estou enviando estes irmãos para que não fique sem valor o elogio que fiz a respeito de vocês sobre esse assunto. Mas, como eu disse, vocês estarão prontos para ajudar.
4 Kɛto ŋgɛ sinɛ ɓotu ɓe Maseduwan ɓaka ɗya̧ wɛri dolɔ nde, wunɛ tì pa komsa na, yite hɛ ta ɓɛ nɛ njɔn kɛ mbɔmbu yan, kɛto wusɛ sima lɛpɔ nyɛ ɓo nde, wusɛ nɛ ɓiɓina temɔ nɛ wunɛ. ’Ma ŋgɛ wunɛ ti komsa na, wunɛ táka nde, yeti wunɛ ta kpalɔ tika nɛ mapi njɔn te na?
4 Porém, se alguns irmãos da Macedônia forem comigo e não os encontrarem preparados, isso vai ser uma vergonha para nós, que tivemos tanta confiança em vocês. E sem falar na vergonha que vocês mesmos vão sentir.
5 Ɗete, ɛ mi ɓɛŋɛ kimɔte yí lɛpɔ nyɛ ɓemaŋ ɓusu ɓaka nde, tiso, ɓo kânda kwa̧ mbɔmbu nɛ mi kɛ̀ wɛri yí kombile kasi ndɛmna mɔni te yi wunɛ kpoma nde, wunɛ ta nyɛ kɛ́ tikɔ gwa̧te, yaka nɔ, komɛ mi ta ɗya̧ kɛ́, mi ta dolɔ nde, wunɛ sima kombile mɛyasi hɛnɛ. Wunɛ kêl sendi ɗete, nɛ́ yo ɓɛŋna gbate nde, wunɛ nyɛ́ki yo nɛ kimɔ temɔ, yeti nɛ i̧-a̧ na.
5 Por isso achei que era preciso pedir aos irmãos que fossem antes de mim para preparar a oferta que vocês prometeram. E assim, quando eu chegar aí, ela já estará pronta, e todos ficarão sabendo que vocês deram ofertas porque quiseram e não porque foram obrigados.
6 Wunɛ dûkwɛ nde, mɔ te ɛ ɓɛ nyambi nɛ mbɛt ta wesiɗye ndi sendi nɛ mbɛt. Ma yɔkɔ ɛ ɓɛ ɓuɗyate kɔ ta wesiɗye sendi ɓuɗyate.
6 Lembrem disto: quem planta pouco colhe pouco; quem planta muito colhe muito.
7 Mumɔ hɛnɛ nyɛ̂ki yasi nda yi nyɛ sima pɛsɔ biŋgiri kɛ temɔ nɛ, kinɛ mɛŋgbɔŋgila kinɛ malɔ nyɛ malɔ na, kɛto Njambiyɛ jáya mɔ te ɛ nyɛ nɛ mɛsosa kɛ temɔ kɔ.
7 Que cada um dê a sua oferta conforme resolveu no seu coração, não com tristeza nem por obrigação, pois Deus ama quem dá com alegria.
8 Njambiyɛ nɛ ɗeti te yi tonjɛ wunɛ nɛ kwalɔ mɛkombila hɛnɛ, nɛ́ wunɛ ɓɛ nɛ kwalɔ mɛyasi hɛnɛ te yi ta kamɛ wunɛ mɛŋgimɔ hɛnɛ, nɛ́ mɛyasi ɓukwɛ sendi kɛ mɛɓɔ mun, wunɛ má ɓu̧ yite yí kelɔ nɛ kwalɔ kimɔ mɛkele hɛnɛ.
8 E Deus pode dar muito mais do que vocês precisam para que vocês tenham sempre tudo o que necessitam e ainda mais do que o necessário para fazerem todo tipo de boas obras.
9 Yo nda yi yo kɛtinate kɛ mɛkana mɛ Njambiyɛ nde: ‹Mɔ Njambiyɛ ɓutuma ɓɔ kaɓɔ sendi kimɔ mɛyasi nyɛ ɓotu ɓe ŋgwɛtɛ. A ta kɛ̀ ndi mbɔmbu yí kelɔ ŋgay ɗete kpo nɛ kpo.›
9 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Ele dá generosamente aos pobres, e a sua bondade dura para sempre.”
10 Yo Njambiyɛ nyɛ kwalɔ nyɛ mɔ ɓɛna mbɛki. Yo sendi Njambiyɛ nyɛ nyɛ mɛɗye mɛte yi nyɛ ɗye kɛ́. Yo ndi sendi nyɛ ta nyɛ wunɛ mɛyasi, nyɛ mɛkombila kɛte, ɔ ɓɛ́ŋa, yo má ɓuyɔ kɛ̀ nɔ mbɔmbu. A ta kelɔ sendi nde, mɛsay mɛ kamna ɓɛsɔ te yi wunɛ kelɛ kɛ́ ɗɔ̂ku ɗɔkɔ sendi.
10 E Deus, que dá a semente para semear e o pão para comer, também dará a vocês todas as sementes que vocês precisam. Ele fará com que elas cresçam e deem uma grande colheita, como resultado da generosidade de vocês.
11 Ɗete, a ta tonjɛ wunɛ nɛ mɛkombila kɛ mɛnje hɛnɛ, nɛ́ wunɛ nyɛ sendi mɛyasi ɓuɗyate nɛ kimɔ temɔ yí kamɛ nɛ ɓɛsɔ. Komɛte, ɓuɗya ɓomɔ ta nyɛ Njambiyɛ wosoko kɛ mɛyasi mɛte yi wusɛ ɓoŋma kɛ mɛɓɔ mun nyɛ ɓo kɛ́.
11 Ele fará com que vocês sejam sempre ricos para que possam dar com generosidade. E assim muitos agradecerão a Deus a oferta que vocês estão mandando por meio de nós.
12 Yo nde, mɛsay mɛ ndɛmna mɔni te yi wunɛ kelɛ ndana kɛ́ tí kamɛ ndi ɓotu ɓe Njambiyɛ ɓe ɗiyɛ kɛ Yerusalɛm siyɛ na. Yo ta jekɔ kelɔ nde, ɓomɔ ɓuɗyate nyɛ̂ki Njambiyɛ wosoko.
12 Porque isso que vocês fazem não somente ajuda o povo de Deus que está necessitado, mas também faz com que eles façam muitas orações de gratidão a Deus.
13 Mɛsay mɛte ta teɗye ɓo nde, wunɛ kɛ ɓeŋgwɛ *Krist gbate. Ɓo ta lukse Njambiyɛ kɛto tikina temɔ te yi wunɛ tikɛ gbate kɛ Kimɔ Tom Krist, wokuna nɛ yo kɛ́, ɔ ɓɛ́ŋa, ɓo má lukse sendi Njambiyɛ komɛ ɓo ɓɛŋɛ nda yi wunɛ kaɓiɗya nɛ mɔni yun nɛ kimɔ temɔ wúnɛ ɓo, kelɔ sendi ɗete suŋgwɛ nɛ mɛnjɔŋ mɛ ɓotu ɓe Njambiyɛ hɛnɛ kɛ́.
13 Eles darão glória a Deus, pois esse serviço que vocês estão prestando mostra a eles como vocês são dedicados ao evangelho de Cristo, que vocês aceitam e seguem. E eles também darão glória a Deus pela oferta generosa que vocês estão dando a eles e a todos os outros.
14 Ɓo kɛ ŋgwɛta nɛ Njambiyɛ kɛto yun, teɗye nɛ nje te yite nyɛ wunɛ nde, ɓo kɛ kwaɗyɛ wunɛ. Ɓo ta kelɔ ɗete, kɛto ɓo kɛ ɓɛŋɛ nyaŋgwɛ ŋgikwa te yi Njambiyɛ kelma nɛ wunɛ kɛ́. Ŋgikwa te kwaŋma to te.
14 E eles orarão com muito carinho por vocês, por causa do imenso amor que Deus tem mostrado a vocês.
15 Wusɛ nyɛ̂ki Njambiyɛ wosoko kɛ yasi te yi nyɛ nya wusɛ kɛ́. Hɛ yakama yekɔ yo nɛ ŋge?
15 Agradeçamos a Deus o presente que ele nos dá, um presente que palavras não podem descrever.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.