Salmos 9
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ACF
1 To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David.
1 Eu te louvarei, Senhor, com todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
3 Porquanto os meus inimigos retornaram, caíram e pereceram diante da tua face.
4 For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente;.
5 Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
6 Oh! inimigo! acabaram-se para sempre as assolações; e tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 But the
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; exercerá juízo sobre povos com retidão.
9 The
9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 And they that know thy name will put their trust in thee: for thou,
10 Em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, nunca desamparaste os que te buscam.
11 Sing praises to the
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
12 Pois quando inquire do derramamento de sangue, lembra-se deles: não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Have mercy upon me, O
13 Tem misericórdia de mim, Senhor, olha para a minha aflição, causada por aqueles que me odeiam; tu que me levantas das portas da morte;.
14 That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
14 Para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião, e me alegre na tua salvação.
15 The heathen are sunk down in the pit
15 Os gentios enterraram-se na cova que fizeram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 The
16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado foi o ímpio nas obras de suas mãos. (Higaiom; Selá.).
17 The wicked shall be turned into hell,
17 Os ímpios serão lançados no inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos pobres perecerá perpetuamente.
19 Arise, O
19 Levanta-te, Senhor; não prevaleça o homem; sejam julgados os gentios diante da tua face.
20 Put them in fear, O
20 Põe-os em medo, Senhor, para que saibam as nações que são formadas por meros homens. (Selá.).
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.